Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text NA6ZDYBJ7NA4LIHMRKBHBVEZFY
de Die Abmachungen, die stattgefunden haben (in bezug auf) das Pfand für ein Talent zu 24 Kupfer(obolen) je 15 Silber(deben) als Zins für das Talent jeden Monat, der ... wird am (bzw. vom?) Tag, an dem ... mein Herr alltäglich, das, was geschrieben wurde wegen des Befehls von(?) Pasis dem Älteren, (Sohn des) Premanubis, seine Mutter ist Ta-qelem, ohne irgendeinen Einspruch auf der Welt.
de Dionysios, (Sohn des) Demetrios, der Schulschreiber von Kerkeosiris, das (auch) Kerke[thoe]ris genannt wird, ist es, der (es) auf sein Geheiß schreibt als Pfandschrift(?).
de Das Band der Pfandschrift des Pasis des Älteren, Sohnes des Premanubis.
de [...] Theogonis [...]. Eunomos, (Sohn des) Dionysios.
(11) |
nꜣ hn[.w] ı͗.ı͗r ḫpr ⸮(n)? tꜣ ı͗wꜣ.t Vso 16 (n) krkr wꜥ n ḥmt 24 tn ḥḏ 15 n ms.t r pꜣ krkr Vso 17 ẖr-ı͗bd nb ntj-ı͗w =f ⸢⸮_?⸣ n pꜣ hrw ntj-ı͗.ı͗r-ı͗w ḏr.ṱ =f Vso 18 pḥ n.ı͗m =f pꜣj =(j) ḥrj n-mn pꜣj sẖ =w r-ḫrw Vso 19 r pꜣj =(j) ḥn Pa-sj pꜣ ꜥꜣ (sꜣ) Pꜣ-rmṯ-I͗np mw.t =f Vso 20 Tꜣ-qlm ı͗wṱ sḫ nb n pꜣ tꜣ |
de Die Abmachungen, die stattgefunden haben (in bezug auf) das Pfand für ein Talent zu 24 Kupfer(obolen) je 15 Silber(deben) als Zins für das Talent jeden Monat, der ... wird am (bzw. vom?) Tag, an dem ... mein Herr alltäglich, das, was geschrieben wurde wegen des Befehls von(?) Pasis dem Älteren, (Sohn des) Premanubis, seine Mutter ist Ta-qelem, ohne irgendeinen Einspruch auf der Welt. |
|
(12) |
de Dionysios, (Sohn des) Demetrios, der Schulschreiber von Kerkeosiris, das (auch) Kerke[thoe]ris genannt wird, ist es, der (es) auf sein Geheiß schreibt als Pfandschrift(?). |
||
(13) |
de Das Band der Pfandschrift des Pasis des Älteren, Sohnes des Premanubis. |
||
(14) |
Lücke Pꜣ-ı͗.ı͗r-pꜣ-nṯr ⸢⸮_?⸣ ⸢⸮_?⸣ Ꜣwnꜣmws (sꜣ) Tjꜣnjsjs |
de [...] Theogonis [...]. Eunomos, (Sohn des) Dionysios. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tebtynis 227" (Text-ID NA6ZDYBJ7NA4LIHMRKBHBVEZFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NA6ZDYBJ7NA4LIHMRKBHBVEZFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NA6ZDYBJ7NA4LIHMRKBHBVEZFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.