Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NAUBVYS6UBDJ7CWDFBH2EYOL6M



    1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leder

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de [...] Leder [...]



    2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de bedeutende, wichtige Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    Spatium
     
     

     
     


    Lücke?
     
     

     
     

de [...] wichtige Angelegenheit [Lücke?]



    3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de töricht

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de [...] dein törichter Sohn [...]



    4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ⸢pꜣj⸣
     
     

    (unspecified)



    =s
     
     

    (unspecified)



    ⸮wꜣḥ?
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
     

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    Lücke
     
     

     
     

de [...] ... [...]



    5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    r
     
     

    (unspecified)


    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Graben, Brunnen, Kanal

    (unspecified)
    N.f:sg


    ⸢⸮ḫpr?⸣
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de [....] zum Kanal ... [...]



    6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de Schreibung für pꜣ + ı͗:

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de trauern (= tḥr)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Lücke
     
     

     
     

de [...] was du ihm getan hast - er ist betrübt [...]



    7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
     

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de bezaubern

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Kleid, Kleidung

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de [...] indem(?) er Kleidung bezaubert(?) [...]



    8
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorwurf; Unrecht, Sünde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de gewöhnlicher Mensch, gemeiner Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de [...] Vorwurf bei(?) vielen Leuten [...].



    9
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dummheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de damit nicht

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    Lücke
     
     

     
     

de [...] töricht, daß man [d]ir nicht [...] tue.



    10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Einkommen; Kollekte; liturgischer Dienst

    (unspecified)
    N


    Lücke
     
     

     
     

de [...] ... der Esel der Einkunft(?) [...]

  (1)

1 Lücke ṱḥꜣ Lücke

de [...] Leder [...]

  (2)

2 Lücke md.t-ꜥꜣ.t Spatium Lücke?

de [...] wichtige Angelegenheit [Lücke?]

  (3)

3 Lücke pꜣj =k šr rḫ Lücke

de [...] dein törichter Sohn [...]

  (4)

4 Lücke ⸢pꜣj⸣ =s ⸮wꜣḥ? ḏr.t.⸢ṱ⸣ =⸢s⸣ Lücke

de [...] ... [...]

  (5)

5 Lücke r tꜣ šdj.t ⸢⸮ḫpr?⸣ Lücke

de [....] zum Kanal ... [...]

  (6)

6 Lücke pꜣj ı͗r =k n =f ṱḥꜣ =⸢f⸣ Lücke

de [...] was du ihm getan hast - er ist betrübt [...]

  (7)

7 Lücke ı͗w =f ⸢⸮pẖr?⸣ ḥbs Lücke

de [...] indem(?) er Kleidung bezaubert(?) [...]

  (8)

de [...] Vorwurf bei(?) vielen Leuten [...].

  (9)

9 Lücke swg bw-ı͗r =w ı͗r n =[k] Lücke

de [...] töricht, daß man [d]ir nicht [...] tue.

  (10)

10 Lücke ⸢⸮_?⸣ pꜣ ꜥꜣ n pꜣ ⸢šdj⸣ Lücke

de [...] ... der Esel der Einkunft(?) [...]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Tebt. Tait 15" (Text-ID NAUBVYS6UBDJ7CWDFBH2EYOL6M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NAUBVYS6UBDJ7CWDFBH2EYOL6M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NAUBVYS6UBDJ7CWDFBH2EYOL6M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)