Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte NCBFKUXQBFHHPATNQ3E2XCWEVY

Der König
de
Der vollkommene Gott, Herr des Ritualvollzugs „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, beschenkt mit Leben.
Amun-Re und Horus

Amun-Re und Horus a4 Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-tꜣ.wj Ḥr.w zꜣ-[ꜣs.t] weitere Beischriften zerstört

de
Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder; Horus-Sohn-[der-Isis] [… …].
Sobek

Sobek a,x+1 Die Beischrift zu Sobek ist zerstört

de
[...].
Upuaut

Upuaut a,x+2 Wp-wꜣ.wt sḫm-tꜣ.wj

de
Upuaut, die Macht der Beiden Länder.
Hathor

Hathor a,x+3-4 Ḥw.t-Ḥr.w nb.t-Tp-jḥ.w

de
Hathor, Herrin von Atfih.
Bastet

Bastet a,x+5 Bꜣs.t(j)t nb.t-Bꜣs.t

de
Bastet, Herrin von Bubastis.



    Der König

    Der König
     
     

     
     





    a1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    title
    de
    Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL





    a2
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' II.]

    (unspecified)
    ROYLN





    a3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der vollkommene Gott, Herr des Ritualvollzugs „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, beschenkt mit Leben.



    Amun-Re und Horus

    Amun-Re und Horus
     
     

     
     





    a4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Sohn der Isis

    (unspecified)
    DIVN





    weitere Beischriften zerstört
     
     

     
     
de
Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder; Horus-Sohn-[der-Isis] [… …].



    Sobek
     
     

     
     



    a,x+1
     
     

     
     



    Die Beischrift zu Sobek ist zerstört
     
     

     
     
de
[...].



    Upuaut

    Upuaut
     
     

     
     





    a,x+2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Macht der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN
de
Upuaut, die Macht der Beiden Länder.



    Hathor

    Hathor
     
     

     
     





    a,x+3-4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin von Atfih (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN
de
Hathor, Herrin von Atfih.



    Bastet

    Bastet
     
     

     
     





    a,x+5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin von Bubastis (Bastet u.a. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN
de
Bastet, Herrin von Bubastis.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 22.05.2019, dernières modifications: 11.09.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "1. Register - Oberes Bildfeld" (Identifiant de texte NCBFKUXQBFHHPATNQ3E2XCWEVY) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NCBFKUXQBFHHPATNQ3E2XCWEVY/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)