Auszüge aus Dekret des Kambyses (Bibl. Nat. 215, Vso d)(Text ID NEXKHB7S5FFDPNZDAWJWVHU6MI)
Persistent ID:
NEXKHB7S5FFDPNZDAWJWVHU6MI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NEXKHB7S5FFDPNZDAWJWVHU6MI
Data type: Text
Comment on text category:
Auszüge aus Dekreten des Kambyses bezüglich der Tempelverwaltung
Dating: Hellenistische Zeit
Bibliography
-
W. Spiegelberg, Die sogenannte demotische Chronik des Pap. 215 der Bibliothèque Nationale zu Paris, Leipzig 1914, 32-33; Taf. VIII/VIIIa;
-
D. Devauchelle, Transeuphratène 9, 1995, 75 (Übersetzung);
-
E. Bresciani, Méditerranées 6/7, 1996, 104f. (Übersetzung);
-
D. Agut-Labordère, "Le titre du 'Décret de Cambyse' (P. Bn 215 verso colonne d)", RdÉ 56, 2005, 45-54;
-
ders., "Le sens du Décret de Cambyse", Transeuphratène 29, 2005, 9-16 (teilweise Transkription und Übersetzung);
-
M. Panov, Документы по истории храмов и культов в поздний и греко-римский периоды, Teil 2, Египетские тексты 22, Novosibirsk 2024 (in Druckvorbereitung), Text Nr. 6.34
- [Aufnahme in die Textdatenbank unter zusätzlicher Verwendung eines digitalen Farbphotos].
Hierarchy path(s):
Data file created:
before June 2015 (1992–2015),
latest revision:
10/02/2024
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, "Auszüge aus Dekret des Kambyses (Bibl. Nat. 215, Vso d)" (Text ID NEXKHB7S5FFDPNZDAWJWVHU6MI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NEXKHB7S5FFDPNZDAWJWVHU6MI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NEXKHB7S5FFDPNZDAWJWVHU6MI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.