Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NGBECP362VEG5CPHWIPQQFDZWE





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schönheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Weg

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f

de [Mach] ihre Wege schön!





    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fahrt

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de vorbeigehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de ehren

    Inf
    V\inf

    title
    de Großwesir

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Senedjem-ib

    (unspecified)
    PERSN

de Die gute Fahrt um den Großwesir [Senedjem-ib] zu ehren.

  (1)

de [Mach] ihre Wege schön!

  (2)

de Die gute Fahrt um den Großwesir [Senedjem-ib] zu ehren.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.05.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "3. Ruderboot" (Text-ID NGBECP362VEG5CPHWIPQQFDZWE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NGBECP362VEG5CPHWIPQQFDZWE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NGBECP362VEG5CPHWIPQQFDZWE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)