Rto 6.10-7.9: Brief über eine Mission zu einem Weingut(Identifiant de texte NJFDMFM5HBE55BQ5QIF5W2XS4E)
Identifiant permanent:
NJFDMFM5HBE55BQ5QIF5W2XS4E
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NJFDMFM5HBE55BQ5QIF5W2XS4E
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: literarisches Neuägyptisch
Datation: Sethos II. Usercheperure
Commentaire sur la datation:
- Der Text ist laut Titel verfaßt für den Assistent-Schreiber Ineni in Jahr 1; aus anderen Texten von Ineni (pAnastasi VI, VII, pSallier II und pd'Orbiney) wird klar, daß das erste Jahr Sethos' II. gemeint ist. Später im Text werden König Weser-cheperu-Ra Setep-en-Ra (5.12), d.h. Sethos II., bzw. sein Totentempel (7.1 und 2) genannt.
-
– A.H. Gardiner, Late-Egyptian Miscellanies (Bibliotheca Aegyptiaca VII), Bruxelles 1937, xiv-xv und 41-42 [*H,K]
-
– R.A. Caminos, Late-Egyptian Miscellanies (Brown Egyptological Studies, I), London 1954, 155-159 [*Ü,K]
-
– (J. Netherclift, in:) Select Papyri in the hieratic character from the collections of the British Museum, London 1842, Tf. LXXXVII-LXXXVIII [*F]
-
– S. Pernigotti, Scuola e cultura nell'Egitto del Nuovo Regno (Testi del Vicino Oriente antico, 1. Serie, Bd. 6), Brescia 2005, 94-95 [Ü]
-
– BM online Databank: http://www.britishmuseum.org/research/search_the_collection_database/search_results_ids.aspx?IdNum=10249&x=0&y=0 [P,K]
-
– A.H. Gardiner, The Delta Residence of the Ramessides, in: JEA 5, 1918, 3. Teil = 179-200 (hier: 188) [Ü]
-
– A. Erman und H. Ranke, Aegypten und aegyptisches Leben im Altertum, Tübingen 1923, 123 [Ü]
- – P. Tallet, Quelques aspects de l'économie du vin en Égypte ancienne, au Nouvel Empire, in: N. Grimal und B. Menu (Hgg.), Le commerce en Égypte ancienne (BdE 121), Le Caire 1998, 241-267 (hier: 245 und 262-263) [Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- P. Dils, Erstaufnahme, 03.08.2011
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, "Rto 6.10-7.9: Brief über eine Mission zu einem Weingut" (Identifiant de texte NJFDMFM5HBE55BQ5QIF5W2XS4E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NJFDMFM5HBE55BQ5QIF5W2XS4E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NJFDMFM5HBE55BQ5QIF5W2XS4E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.