Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text NKQOZZNTQBB4FKESQR46S5GX6Q
de [Worte sprechen seitens der zweiten Stunde der Nacht].
de 'Die das Vordertau ergreift und das Ankertau befestigt' ist ihr Name.
de [Sie] erhebt sich [für Sachmet].
de Osiris, lass bitte den Iri-pat, Hati-a, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten [...] heil sein [...] dich selbst.
de Befreie den Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von ganz Oberägypten, Obergutsverwalter der Gottesgemahlin, Padihorresnet, den Gerechtfertigten.
de Löse ihn.
de Gib ihn [...]
de [...] zum(?) Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten einzigen Freund, Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter [von Oberägypten], [...] der Gottesgemahlin, Padihorresnet, dem Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru des Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin Padihorresnet, des Gerechtfertigten [...].
(1) |
de [Worte sprechen seitens der zweiten Stunde der Nacht]. |
||
(2) |
de 'Die das Vordertau ergreift und das Ankertau befestigt' ist ihr Name. |
||
(3) |
de [Sie] erhebt sich [für Sachmet]. |
||
(4) |
2 ?Q [_]⸢n⸣[_] ?Q Wsr.w |
de [...] Osiris. |
|
(5) |
de Osiris, lass bitte den Iri-pat, Hati-a, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten [...] heil sein [...] dich selbst. |
||
(6) |
de Befreie den Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von ganz Oberägypten, Obergutsverwalter der Gottesgemahlin, Padihorresnet, den Gerechtfertigten. |
||
(7) |
de Löse ihn. |
||
(8) |
de Gib ihn [...] |
||
(9) |
zerstört 4 r (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḫtm(.tj)-bj(.tj) smr-wꜥ(.tj)-n-mrw.t rḫ-nzw mꜣꜥ mr(.y) =f ḥm-nṯr-⸢Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.PL⸣ ⸢(j)m(.j)⸣-rʾ-ḥm.PL-nṯr-⸢n-nṯr.PL⸣-[Tꜣ-Šmꜥ.t] 23cm [_]-⸢ḥʾm.t-nṯr⸣ 5 P(ꜣ)-di̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr Ꜣḫ.t-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww) jm.j-rʾ-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr P(ꜣ)-di̯-Ḥr.w-Rs-[n(.t)] mꜣꜥ-[ḫrw] 1,5Q =f 16cm |
de [...] zum(?) Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten einzigen Freund, Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter [von Oberägypten], [...] der Gottesgemahlin, Padihorresnet, dem Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru des Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin Padihorresnet, des Gerechtfertigten [...]. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 122: 2. Nachtstunde (Tb 71)" (Text ID NKQOZZNTQBB4FKESQR46S5GX6Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NKQOZZNTQBB4FKESQR46S5GX6Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NKQOZZNTQBB4FKESQR46S5GX6Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).