Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NOR4E6VWSFCHLHZAASX67BVNQM

gmi̯.n =j sn.t Zeilenende zerstört

de
Ich fand die Liebste [---]

Frg. 1, rto 7 Zeilenanfang zerstört [___].t.PL n nꜣ jḥ.PL ḥnꜥ qs n ⸢⸮ḫ?⸣pn[.t]

de
[---] der Rinder, und Knochen von Mastgeflügel (?).
de
Er brachte (oder: er wird bringen) Ḫnr-Früchte [---]

Frg. 1, rto 8 Zeilenanfang zerstört ⸢ms.w.PL Rest des Fragments zerstört Lücke unbestimmter Länge

de
[---] Erzeugnisse [---]
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

Satzanfang zerstört Frg. 2, rto x+1 jr.t =f Zeichenrest Zeilenende zerstört

de
[---] sein Auge (oder: seine Hand) [---]

Satzanfang zerstört Frg. 2, rto x+2 pẖr.t (n) jr.t.DU [_]n[_] =⸢⸮f?⸣ Zeilenende zerstört

de
[---] Heilmittel (für) die beiden Augen [---] er/ihn [---]

Satzanfang zerstört Frg. 2, rto x+3 nꜣ jni̯ jnj.w šrj.w Zeilenende zerstört Frg. 2, rto x+4 grḥ

de
[---] diejenigen, die Jnjw-Pflanzen bringen; die Nase [---]. ❡

gmi̯〈.n〉 =j sn.t m pr.t.PL jšd Zeilenende zerstört

de
Ich fand die Liebste inmitten von (?) Ischedbaumfrüchten [---]
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

Satzanfang zerstört Frg. 2, rto x+5 [jw] =st ẖṯb.w ḫt n Zeichenspur? ⸮bꜣkw? Zeilenende zerstört

de
[---], [indem] sie/es niedergeworfen (oder: getötet) worden war; Holz des Birnbaumes (?) [---]

Frg. 2, rto x+6 Zeilenanfang zerstört ⸢ḥ⸣n[ꜥ] Rest des Fragments zerstört

de
[---] und [---]

    verb_3-inf
    de
    finden; entdecken

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Geliebte

    (unspecified)
    N.f:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Ich fand die Liebste [---]




    Frg. 1, rto 7
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de
    Mastgeflügel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[---] der Rinder, und Knochen von Mastgeflügel (?).

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Früchte (?) (eines Baumes)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Er brachte (oder: er wird bringen) Ḫnr-Früchte [---]




    Frg. 1, rto 8
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Erzeugnis

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Rest des Fragments zerstört
     
     

     
     




    Lücke unbestimmter Länge
     
     

     
     
de
[---] Erzeugnisse [---]




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    Frg. 2, rto x+1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zeichenrest
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] sein Auge (oder: seine Hand) [---]




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    Frg. 2, rto x+2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du




    [_]n[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] Heilmittel (für) die beiden Augen [---] er/ihn [---]




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    Frg. 2, rto x+3
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de
    Nase; Nasenloch

    (unspecified)
    N.f:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    Frg. 2, rto x+4
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)
de
[---] diejenigen, die Jnjw-Pflanzen bringen; die Nase [---]. ❡

    verb_3-inf
    de
    finden; entdecken

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Geliebte

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Frucht (einer Pflanze)

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de
    [ein Baum mit Früchten (Balanites-Baum?)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Ich fand die Liebste inmitten von (?) Ischedbaumfrüchten [---]




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    Frg. 2, rto x+5
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    niederwerfen

    PsP.3sgf_Aux.jw
    V\res-3sg.f

    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    Zeichenspur?
     
     

     
     

    substantive
    de
    [ein Baum (Birnbaum?)]

    (unspecified)
    N:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---], [indem] sie/es niedergeworfen (oder: getötet) worden war; Holz des Birnbaumes (?) [---]




    Frg. 2, rto x+6
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Rest des Fragments zerstört
     
     

     
     
de
[---] und [---]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Liebeslied" (Text-ID NOR4E6VWSFCHLHZAASX67BVNQM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NOR4E6VWSFCHLHZAASX67BVNQM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)