Barques and doors on the façade of the tomb(معرف النص NQDUJWRQ5ZF3BJB4IRHOMNHXPA)
معرف دائم:
NQDUJWRQ5ZF3BJB4IRHOMNHXPA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NQDUJWRQ5ZF3BJB4IRHOMNHXPA
نوع البيانات: نص
اللغة: Mittelägyptisch
التأريخ: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
تعليق حول التأريخ:
- Ramesses II (high year counts of 55 and 58 in biographical Text (cols 20–1)). Kampp (1996, I, 478) considers that work on the tomb could have continued into the reign of Merenptah.
ببليوغرافيا
-
– K.A. Kitchen, Nakht-Thuty: servitor of sacred barques and golden portals, in: JEA 60, 1974, 168–174 with figs. 1–2 on pp. 173–174 (here: 169-170 and fig. 1-2) [H,Ü,K,L]
-
– KRI III, 351.2-352.12 [H]
-
– RITA III, 252–4 [Ü]
-
– E. Frood, Biographical texts from Ramessid Egypt (Writings from the Ancient World 26), Boston MA 2007, 136–139 (no. 22A-B) [Ü]
-
– PM I², 295 (2) and 296 [K,L]
- – F. Kampp, Die thebanische Nekropole: zum Wandel des Grabgedankens von der 18. bis zur 20. Dynastie (Theben 13), Mainz 1996, I, 478–480 [K,L]
بروتوكول الملف
- – Elizabeth Frood, 15. November 2022 (Umschrift, Übersetzung, Kommentar und Metadaten in einem docx-Dokument)
الترجمة الصوتية للنص
- – Elizabeth Frood, 15. November 2022 (von Peter Dils gemäß der Regeln von BTS angepasst)
ترجمة النص
-
- – Elizabeth Frood, 15. November 2022
تحليل النص إلى مواد معجمية
- – Peter Dils, 7. November 2023 (gemäß der Vorlage von Elizabeth Frood)
الحواشي النحوية
- – Peter Dils, 7. November 2023 (gemäß der Vorlage von Elizabeth Frood)
تحرير الكتابة الهيروغليفية
- – Peter Dils, 7. November 2023 (gemäß Kitchen, in: JEA 60, 1974)
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Elizabeth Frood، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، "Barques and doors on the façade of the tomb" (معرف النص NQDUJWRQ5ZF3BJB4IRHOMNHXPA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NQDUJWRQ5ZF3BJB4IRHOMNHXPA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NQDUJWRQ5ZF3BJB4IRHOMNHXPA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.