Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NSYMWTBZTVAW5MLF3RR6E3F5VM

en
#lc: [13]# The bringing of choice things of food #lc: [14]# for the mayor, god's sealer, Khuui.
en
#lc: [15]# The director of the dinning hall, #lc: [16]# Khnumhotep.
en
#lc: [17]# The slaughtering of oxen by the director of the dinning hall Khnumhotep #lc: [18]# for the mayor, god's sealer, sole companion, overseer of the (royal) residence, Khu(u)i.
en
#lc: [19]# His wife, Senti.
en
#lc: [20]# Her daughter, Horemkaues.
en
#lc: [21]# Her daughter #lc: [22]# the mistress of the garden #lc: [23]# Imam.
en
#lc: [24]# Her son, Neferimau.
en
#lc: [25]# Her son, Tjetji.
en
#lc: [26]# The director of the dinning hall #lc: [27]# Khnumhotep.
en
#lc: [28-29]# The maker of beer, #lc: [30]# his assistant (freely: the assistant of the maker of beer).


    13
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    bringen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    auserwählte Dinge

    (unspecified)
    N.f:sg


    14
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
     

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [13]# The bringing of choice things of food #lc: [14]# for the mayor, god's sealer, Khuui.


    15
     
     

     
     

    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    16
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [15]# The director of the dinning hall, #lc: [16]# Khnumhotep.


    17
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Ochse (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    18
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Residenz

    (unspecified)
    TITL

    person_name
     

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [17]# The slaughtering of oxen by the director of the dinning hall Khnumhotep #lc: [18]# for the mayor, god's sealer, sole companion, overseer of the (royal) residence, Khu(u)i.


    19
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Senti

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [19]# His wife, Senti.


    20
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?)

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [20]# Her daughter, Horemkaues.


    21
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
     

    (unedited)
    -3sg.f


    22
     
     

     
     

    title
    de
    Herrin des roten Sees (e. Ort bei Memphis) (Hathor)

    (unspecified)
    TITL


    23
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ima

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [21]# Her daughter #lc: [22]# the mistress of the garden #lc: [23]# Imam.


    24
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de
    (etwas) erhitzen; kochen; sieden

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [24]# Her son, Neferimau.


    25
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de
    Tjetji

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [25]# Her son, Tjetji.


    26
     
     

     
     

    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    27
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [26]# The director of the dinning hall #lc: [27]# Khnumhotep.


    28-29
     
     

     
     

    title
    de
    Achet-Imen-iru

    (unspecified)
    TITL


    30
     
     

     
     

    title
    de
    Gehilfe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
#lc: [28-29]# The maker of beer, #lc: [30]# his assistant (freely: the assistant of the maker of beer).
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 02.11.2023, letzte Änderung: 27.11.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sätze von Text "East face" (Text-ID NSYMWTBZTVAW5MLF3RR6E3F5VM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NSYMWTBZTVAW5MLF3RR6E3F5VM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)