Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text NY7BLCKIZ5FMZORLOYBWGZJSIY
de Er soll also emporsteigen, er soll sich also erheben zum Himmel.
de Die Nase dieses Pepi ist Thot.
de Er soll also emporsteigen, er soll sich also erheben zum Himmel.
de Der Mund dieses Merire ist der Große Janusköpfige(?).
de Er soll also emporsteigen, er soll sich also erheben {er soll sich also erheben} zum Himmel.
de Die Zunge dieses Pepi ist der Leitende(?), der für die mꜣꜥ.t-Sonnenbarke zuständige.
de Er soll also emporsteigen, er soll sich also erheben zum Himmel.
de Die Zähne dieses Pepi sind die Bas 〈von ...〉.
de Er soll also emporsteigen, er soll sich also erheben zum Himmel.
de Die Lippen [des Merire sind Schu] und Tefnut.
(11) |
de Er soll also emporsteigen, er soll sich also erheben zum Himmel. |
||
(12) |
de Die Nase dieses Pepi ist Thot. |
||
(13) |
de Er soll also emporsteigen, er soll sich also erheben zum Himmel. |
||
(14) |
de Der Mund dieses Merire ist der Große Janusköpfige(?). |
||
(15) |
de Er soll also emporsteigen, er soll sich also erheben {er soll sich also erheben} zum Himmel. |
||
(16) |
de Die Zunge dieses Pepi ist der Leitende(?), der für die mꜣꜥ.t-Sonnenbarke zuständige. |
||
(17) |
de Er soll also emporsteigen, er soll sich also erheben zum Himmel. |
||
(18) |
de Die Zähne dieses Pepi sind die Bas 〈von ...〉. |
||
(19) |
de Er soll also emporsteigen, er soll sich also erheben zum Himmel. |
||
(20) |
de Die Lippen [des Merire sind Schu] und Tefnut. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 539" (Text-ID NY7BLCKIZ5FMZORLOYBWGZJSIY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NY7BLCKIZ5FMZORLOYBWGZJSIY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NY7BLCKIZ5FMZORLOYBWGZJSIY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.