Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text NYZFUD55QZH7RNJ3PPZTPFYKXU
de "Ich sag(t)e es, daß (bzw. nämlich) [... ... ...]."
de "Daß dies alles geschah, war, als (bzw. indem) die [beiden] Schilde [... ... ...]."
de [... ...]
de Ruf [... ... ... ... ...]
de Der große Nun [... ... ... ...]
de zur Erde, indem er (bzw. sie: die Erde?) mit [... ... ...] ergreifen
de die Truppe(?) [... der Gazellensee, der] Teich von Per-Wadjet-[nebet-imau, die Stationskap]elle von Ha[thor]mefki [... ...] ihre Köpfe(?) [... ...] Wolke
de [... ... .... Djed]her, Sohn des [Anch]hor, indem er machte [... ...].
de Er [ließ] kommen den/die/das [... ... ...] bei ihm - Pharao [... ... ...] zum(?) Gott
de [...] indem er mit Byssostuch geschmückt war,
(101) |
de "Ich sag(t)e es, daß (bzw. nämlich) [... ... ...]." |
||
(102) |
de "Daß dies alles geschah, war, als (bzw. indem) die [beiden] Schilde [... ... ...]." |
||
(103) |
|
XXI,9-12 fast völlig verloren |
de [... ...] |
(104) |
XXI,13 ljlꜥj Rest verloren |
de Ruf [... ... ... ... ...] |
|
(105) |
de Der große Nun [... ... ... ...] |
||
(106) |
de zur Erde, indem er (bzw. sie: die Erde?) mit [... ... ...] ergreifen |
||
(107) |
de die Truppe(?) [... der Gazellensee, der] Teich von Per-Wadjet-[nebet-imau, die Stationskap]elle von Ha[thor]mefki [... ...] ihre Köpfe(?) [... ...] Wolke |
||
(108) |
de [... ... .... Djed]her, Sohn des [Anch]hor, indem er machte [... ...]. |
||
(109) |
de Er [ließ] kommen den/die/das [... ... ...] bei ihm - Pharao [... ... ...] zum(?) Gott |
||
(110) |
de [...] indem er mit Byssostuch geschmückt war, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Krall " (Text-ID NYZFUD55QZH7RNJ3PPZTPFYKXU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NYZFUD55QZH7RNJ3PPZTPFYKXU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NYZFUD55QZH7RNJ3PPZTPFYKXU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.