Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text NYZFUD55QZH7RNJ3PPZTPFYKXU
de "Aber [...] kämpfen ... ihn/es befehlen."
de "Ich werde(?) befehlen den [...] - ihn."
de "Komm zu [...] Flotte."
de "Laß [unsere] djoi-Schiffe und unsere Rhops-Schiffe des Kampfes unversehrt sein!"
de "Ich weiß, [daß niemand] je gegen dich kämpfen [können wird]."
de "Halte dich dort auf!"
de "Das Heer [der vier] Gaue ... ist selbst noch nicht gegen unsere Schiffe gekommen."
de "Laß nicht zu, daß es ihnen Kraft macht (d.h. daß sie können?) [... ...] kommen (und) sie (eos) am Fluß töten!"
de Month[baal] sprach:
de "Ich werde nichts fehlen lassen!"
(81) |
de "Aber [...] kämpfen ... ihn/es befehlen." |
||
(82) |
de "Ich werde(?) befehlen den [...] - ihn." |
||
(83) |
de "Komm zu [...] Flotte." |
||
(84) |
de "Laß [unsere] djoi-Schiffe und unsere Rhops-Schiffe des Kampfes unversehrt sein!" |
||
(85) |
de "Ich weiß, [daß niemand] je gegen dich kämpfen [können wird]." |
||
(86) |
de "Halte dich dort auf!" |
||
(87) |
de "Das Heer [der vier] Gaue ... ist selbst noch nicht gegen unsere Schiffe gekommen." |
||
(88) |
de "Laß nicht zu, daß es ihnen Kraft macht (d.h. daß sie können?) [... ...] kommen (und) sie (eos) am Fluß töten!" |
||
(89) |
de Month[baal] sprach: |
||
(90) |
de "Ich werde nichts fehlen lassen!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Krall " (Text-ID NYZFUD55QZH7RNJ3PPZTPFYKXU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NYZFUD55QZH7RNJ3PPZTPFYKXU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NYZFUD55QZH7RNJ3PPZTPFYKXU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.