Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text O5TNWNS5K5G5XBWSWMX66UIXF4

  (21)

m-ı͗r dj.t sḏm s Lücke

de
"Laß nicht zu, daß es [...] hört!"
  (22)

14-15 nur unbrauchbare Reste

de
[... (Reste)]
  (23)

16 Lücke ꜥꜣ Nꜣ-nfr-Sḫm.t Lücke

de
[...] große - Nanefersachme [...]
  (24)

17 Lücke

de
[... ...]
  (25)
de
Pharao sagte:
  (26)

⸢mj⸣ Lücke

de
"Gib / Veranlasse [... ...]!"
  (27)

18 Lücke wnw.t ⸢6⸣ ⸢n⸣ ⸢grḥ⸣ Lücke

de
[...] ⸢sechste⸣ Stunde ⸢der Nacht⸣ [...]
  (28)

19 Lücke Zeichenreste

de
[...] ⸢...⸣
  (29)
de
"Ich werde veranlassen, daß sie töten [...]."
  (30)

20 Lücke ꜥj _.ṱ n ⸢ms⸣

de
"[... ...] alt."
 (21)


    verb
    de
    tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    hören

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c



    Lücke
     
     

     
     
de
"Laß nicht zu, daß es [...] hört!"
 (22)



    14-15
     
     

     
     



    nur unbrauchbare Reste
     
     

     
     
de
[... (Reste)]
 (23)



    16
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    person_name
    de
    [weibliche literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
[...] große - Nanefersachme [...]
 (24)



    17
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     
de
[... ...]
 (25)


    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Pharao sagte:
 (26)


    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
"Gib / Veranlasse [... ...]!"
 (27)



    18
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
[...] ⸢sechste⸣ Stunde ⸢der Nacht⸣ [...]
 (28)



    19
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
[...] ⸢...⸣
 (29)


    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    töten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl



    Lücke
     
     

     
     
de
"Ich werde veranlassen, daß sie töten [...]."
 (30)



    20
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    verb
    de
    alt sein/werden (s.a. ꜥw!)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    [Pseudopartizip-Endung]

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸢ms⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
"[... ...] alt."
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.08.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "Text 01a" (Text-ID O5TNWNS5K5G5XBWSWMX66UIXF4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O5TNWNS5K5G5XBWSWMX66UIXF4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)