Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text OCTSWXTMQBALFLRHMIYNWG7LMI

  (61)

2.17 s 1

de
1 Es-Gans
  (62)

2.18 mnw.t 1

de
1 Taube
  (63)

2.19 tʾ-zjf 1

de
1 mal Zif-Brot
  (64)
de
2 (Paar) Schaut-Kuchen
  (65)
de
2 Napf Nepaut-Kuchen
  (66)
de
2 Portionen Weizenspeise
  (67)

2.23-24(!) ḏsr.t 2

de
2 Portionen Djeseret-Krug-Getränk
  (68)

2.23-24(!) ḏsr.t jꜣ.tt 2

de
2 Napf Djeseret-Jatet-Getränk
  (69)

2.25-26 ḥ(n)q.t 2

de
2 Portionen Bier
  (70)

2.25-26 ḥ(n)q.t ḫnms 2

de
2 Portionen Chenemes-Bier
 (61)





    2.17
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gans]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
1 Es-Gans
 (62)





    2.18
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
1 Taube
 (63)





    2.19
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
1 mal Zif-Brot
 (64)





    2.20
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kuchen

    Noun.du.stabs
    N.f:du


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
2 (Paar) Schaut-Kuchen
 (65)





    2.21
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [kleiner Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
2 Napf Nepaut-Kuchen
 (66)





    2.22
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Speise aus Getreide (Emmer)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Portionen Weizenspeise
 (67)





    2.23-24(!)
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
2 Portionen Djeseret-Krug-Getränk
 (68)





    2.23-24(!)
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    [Bez. für Milch und Dsr-Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
2 Napf Djeseret-Jatet-Getränk
 (69)





    2.25-26
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
2 Portionen Bier
 (70)





    2.25-26
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    [Bierart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Portionen Chenemes-Bier
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/30/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentences of Text "Opferliste (Szene 41.1)" (Text ID OCTSWXTMQBALFLRHMIYNWG7LMI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OCTSWXTMQBALFLRHMIYNWG7LMI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)