Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text OFP27PET3FDXRI67WJ7XWPVORE

Identifikation der Isis E III, 224.13

Identifikation der Isis E III, 224.13 11 Ꜣs.t

de
Isis.
Identifikation der Nephthys E III, 224.12

Identifikation der Nephthys E III, 224.12 10 Nb.t-ḥw.t

de
Nephthys.
Identifikation des löwenköpfigen Sonnengottes mit Affe auf der Hand 224.17

Identifikation des löwenköpfigen Sonnengottes mit Affe auf der Hand 224.17 15 Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj bḥd.tj nb p.t

de
Re-Harachte, Behedeti, der Herr des Himmels.
Identifikation des falkenköpfigen Steuermanns 224.18

Identifikation des falkenköpfigen Steuermanns 224.18 16 Ḥr.w

de
Horus.


    Identifikation der Isis

    Identifikation der Isis
     
     

     
     


    E III, 224.13

    E III, 224.13
     
     

     
     




    11
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
Isis.


    Identifikation der Nephthys

    Identifikation der Nephthys
     
     

     
     


    E III, 224.12

    E III, 224.12
     
     

     
     




    10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
de
Nephthys.


    Identifikation des löwenköpfigen Sonnengottes mit Affe auf der Hand

    Identifikation des löwenköpfigen Sonnengottes mit Affe auf der Hand
     
     

     
     


    224.17

    224.17
     
     

     
     




    15
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der von Edfu (Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Re-Harachte, Behedeti, der Herr des Himmels.


    Identifikation des falkenköpfigen Steuermanns

    Identifikation des falkenköpfigen Steuermanns
     
     

     
     


    224.18

    224.18
     
     

     
     




    16
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Horus.
Text path(s):

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Fries 3 vom Osten, Edfou III, 223.15-224.18 (Stundenritual, 9. Tagesstunde)" (Text ID OFP27PET3FDXRI67WJ7XWPVORE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OFP27PET3FDXRI67WJ7XWPVORE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)