Standardverklärung: "Spruch für Bier"(Text ID OHTXXD3WIRFEFGXNGR7ETZDJ5M)
Persistent ID:
OHTXXD3WIRFEFGXNGR7ETZDJ5M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OHTXXD3WIRFEFGXNGR7ETZDJ5M
Data type: Text
Script: Neuhieratische Buchschrift
Language: Egyptien(s) de tradition
Dating: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
Comment on dating:
- Nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 374, aufgrund des Personennamens des Besitzers des Ostrakons, Nfr-sjs.nwt, der unter Umständen mit dem Vater des Pa-neb, der den gleichen Namen trug, identisch ist, unter dem Hintergrund, dass Pa-neb zum letzten Mal im Jahr 39/40 von Ramses II. in den Akten belegt ist; vgl. den Kommentar bei Fischer-Elfert S. 372-373.
Information on line/column count
- – Nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika; sowohl Zeilen– wie Verszählung.
Bibliography
- – H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2, Berlin/München/Boston 2015, 372-387 [*P, *T, *Ü, *K].
Hierarchy path(s):
File protocol
-
– Marc Brose: Ersteingabe, September 2021.
- – Peter Dils: Hieroglyphenkodierung, allgemeine Kontrolle, 16. Nov. 2021.
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, "Standardverklärung: "Spruch für Bier"" (Text ID OHTXXD3WIRFEFGXNGR7ETZDJ5M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OHTXXD3WIRFEFGXNGR7ETZDJ5M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OHTXXD3WIRFEFGXNGR7ETZDJ5M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.