pBerlin P 10456 = pRubensohn(Text ID OJWNA6JUY5BVPNE2D6JHOSBPCI)
Persistent ID:
OJWNA6JUY5BVPNE2D6JHOSBPCI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OJWNA6JUY5BVPNE2D6JHOSBPCI
Data type: Text
Script: Späthieratische Buchschrift
Language: Egyptien(s) de tradition
Comment on language:
Klassisches Mittelägyptisch mit einigen jüngeren Orthographien des 1. Jahrtausends (Westendorf 1974, 248–249).
Dating: 26. Dynastie
Comment on dating:
- G. Möller, der den Papyrus im Rahmen seiner Untersuchung zur Hieratischen Paläographie begutachtet hat, datiert ihn aufgrund seiner Zeichenformen an das Ende der Perserzeit oder frühptolemäisch bzw. in das 4. Jh. v. Chr. (Möller 1912, 3, Anm. 3; 63, Anm. 1; siehe auch Honroth – Rubensohn – Zucker 1909, 50). H.O. Lange folgt der Angabe des 4. Jh. (Lange 1929, 725). W. Westendorf ist sich dieser paläographischen Datierung nicht so sicher, denn er erkennt Zeichenformen, die in Texten von der 22. Dynastie bis zum 2. Jh. v. Chr. belegt sind. Er entscheidet sich schlußendlich für eine Datierung nach der Perserzeit, d.h. eher die Ptolemäerzeit als ältere Epochen, wegen "eine(r) beträchtliche(n) Anzahl von Formen (, die) jedoch erst nach der Perserzeit bei Möller belegt (ist)" (Westendorf 1974, 248; ähnlich Westendorf 1999, 50: "Ende der Perserzeit bis Anfang der Ptolemäerzeit (4. Jhdt v. Chr.)"). G. Burkard und H.-W. Fischer-Elfert datieren den Text als "Frühptolemäisch (?)" (Burkard – Fischer-Elfert 1994, 220, Kat.-Nr. 328), G. Vittmann hat entsprechend "ca. 3rd century BCE" (Porten 1996, 31 und 71). Die Untersuchung von U. Verhoeven-van Elsbergen hat ergeben, dass der Papyrus aber nur 5,5 % ptolemäische Zeichenformen aufweist und die Mehrzahl der paläographischen Merkmale ihre nächsten Verwandten in der 21./22. Dynastie, vor allem aber in der 26. Dynastie finden. Die regelmäßige und häufige Verwendung von einigen Ligaturen, die nach 630 v. Chr. nicht mehr belegt sind, bestätigt die zeitliche Einordnung in die 26. Dynastie (Verhoeven-van Elsbergen 2001, 276–279).
Bibliography
-
– W. Westendorf, Papyrus Berlin 10456. Ein Fragment des wiederentdeckten medizinischen Papyrus Rubensohn, in: Ägyptisches Museum und Papyrussammlung (Ost-Berlin) (Hrsg.), Festschrift zum 150jährigen Bestehen des Berliner Ägyptischen Museums, Mitteilungen aus der Ägyptischen Sammlung 8, Berlin 1974, 247–254 und Tf. 33 [P,*T,Ü,*K]
-
– G. Burkard – H.-W. Fischer-Elfert, Ägyptische Handschriften IV, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland 19,4, Stuttgart 1994, 220–221 (Kat.-Nr. 328) [K]
-
– T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l’Égypte pharaonique. Traduction intégrale et commentaire, Paris 1995, 461–463 [Ü]
-
– G. Vittmann, in: B. Porten (Hrsg.), The Elephantine Papyri in English. Three Millennia of Cross-Cultural Continuity and Change, Documenta et Monumenta Orientis Antiqui 22, Leiden 1996, 9, 31, 71–73 (Kat.-Nr. A10) [Ü]
-
– W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Handbuch der Orientalistik I 36,1, Leiden/Boston/Köln 1999, 50–51, 78, 179, 181–184, 409 [*Ü,K]
-
– U. Verhoeven-van Elsbergen, Untersuchungen zur späthieratischen Buchschrift, Orientalia Lovaniensia Analecta 99, Leuven 2001, 278–279 [K zur Datierung]
- – https://elephantine.smb.museum/objects/object.php?o=100753 [*P,K]
File protocol
- Peter Dils, Erstbearbeitung, Jan.-Febr. 2017
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "pBerlin P 10456 = pRubensohn" (Text ID OJWNA6JUY5BVPNE2D6JHOSBPCI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OJWNA6JUY5BVPNE2D6JHOSBPCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OJWNA6JUY5BVPNE2D6JHOSBPCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.