Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OKZISUGD6VH3VGW7O2H2Y5C5MI
de Harmachis-Schu, Sohn des Re, der große Gott, (und) Mestasytmis, der große Gott, geben alles Leben und jede Sache dem Petosiris, Sohn des Pasis, seine Mutter ist Taresch(?), (und dem) Pascherpageli, (Sohn des) Hetpechonsis(?), seine Mutter ist Onchis, dem Bruder der Tetosiris.
de Jeder Mensch auf der Welt, der [...] wird [...] Harmachis, der wird nicht kommen [...]
(1) |
de Harmachis-Schu, Sohn des Re, der große Gott, (und) Mestasytmis, der große Gott, geben alles Leben und jede Sache dem Petosiris, Sohn des Pasis, seine Mutter ist Taresch(?), (und dem) Pascherpageli, (Sohn des) Hetpechonsis(?), seine Mutter ist Onchis, dem Bruder der Tetosiris. |
||
(2) |
de Jeder Mensch auf der Welt, der [...] wird [...] Harmachis, der wird nicht kommen [...] |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Kairo CG 50041" (Text ID OKZISUGD6VH3VGW7O2H2Y5C5MI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OKZISUGD6VH3VGW7O2H2Y5C5MI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OKZISUGD6VH3VGW7O2H2Y5C5MI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).