Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text OMRKXX6T7VAM5MGQEGNQAGDCJM

Ende der Textkopie

js(ṯ) Ende der Textkopie

de
Es war ja so: 〈Thoth, der große/alte Gott, der Vorsteher der Maat im Himmel und auf Erden, hat zu mir gesagt: ...〉
sitzendes Kind, nach rechts gerichtet, mit Hand am Mund ohne Beischrift

sitzendes Kind, nach rechts gerichtet, mit Hand am Mund ohne Beischrift

stehende Isis mit Hathorkrone und Geierhaube, nach rechts gerichtet Text unmittelbar vor den Beinen der Isis

stehende Isis mit Hathorkrone und Geierhaube, nach rechts gerichtet Text unmittelbar vor den Beinen der Isis Kol. 6 jri̯ zꜣ n zꜣ =s

de
Schutz bereiten für ihren Sohn (oder: die den Schutz für ihren Sohn bereitet).

    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    Ende der Textkopie

    Ende der Textkopie
     
     

     
     
de
Es war ja so: 〈Thoth, der große/alte Gott, der Vorsteher der Maat im Himmel und auf Erden, hat zu mir gesagt: ...〉


    sitzendes Kind, nach rechts gerichtet, mit Hand am Mund
     
     

     
     


    ohne Beischrift
     
     

     
     


    stehende Isis mit Hathorkrone und Geierhaube, nach rechts gerichtet

    stehende Isis mit Hathorkrone und Geierhaube, nach rechts gerichtet
     
     

     
     


    Text unmittelbar vor den Beinen der Isis

    Text unmittelbar vor den Beinen der Isis
     
     

     
     




    Kol. 6
     
     

     
     

    verb
    de
    schützen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Schutz bereiten für ihren Sohn (oder: die den Schutz für ihren Sohn bereitet).

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Sätze von Text "Isis und die sieben Skorpione" (Text-ID OMRKXX6T7VAM5MGQEGNQAGDCJM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OMRKXX6T7VAM5MGQEGNQAGDCJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)