Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OPB7CZ7KYJCT3BDEUOEWWLPZ64
de und ich tue dir ihr (der Urkunden) Recht, außer dir (auch) das Recht der obigen Urkunde zu tun.
de Wobei die Frau Tereus, Tochter des Gottessieglers und Balsamierers Petosiris, ihre Mutter ist Tnephremphis, sagte:
de "[Schreib(t)] (und) tut alles, was oben (geschrieben) ist!"
de "Mein [Herz] ist damit zufrieden."
de Und sie sagte auch:
de "Ich mache diese obige Zustimmung, indem ich einen Anspruch habe an den [Gottes]siegler und Balsamierer Achomnevis, Sohn des Petenenteris, seine Mutter ist Tarmuthis, in bezug auf das Recht jeder Urkunde, die er mir ausgestellt hat,"
de "und er tut mir ihr Recht." (d.h. vollzieht die Bestimmungen der Urkunde,)
de "und ich tue das Recht dieser obigen Zustimmung."
de Geschrieben von Hanos, Sohn des Peteharpsenesis.
(11) |
de und ich tue dir ihr (der Urkunden) Recht, außer dir (auch) das Recht der obigen Urkunde zu tun. |
||
(12) |
de Wobei die Frau Tereus, Tochter des Gottessieglers und Balsamierers Petosiris, ihre Mutter ist Tnephremphis, sagte: |
||
(13) |
de "[Schreib(t)] (und) tut alles, was oben (geschrieben) ist!" |
||
(14) |
de "Mein [Herz] ist damit zufrieden." |
||
(15) |
de Und sie sagte auch: |
||
(16) |
de "Ich mache diese obige Zustimmung, indem ich einen Anspruch habe an den [Gottes]siegler und Balsamierer Achomnevis, Sohn des Petenenteris, seine Mutter ist Tarmuthis, in bezug auf das Recht jeder Urkunde, die er mir ausgestellt hat," |
||
(17) |
de "und er tut mir ihr Recht." (d.h. vollzieht die Bestimmungen der Urkunde,) |
||
(18) |
de "und ich tue das Recht dieser obigen Zustimmung." |
||
(19) |
de Geschrieben von Hanos, Sohn des Peteharpsenesis. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Carlsberg 34" (Text-ID OPB7CZ7KYJCT3BDEUOEWWLPZ64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OPB7CZ7KYJCT3BDEUOEWWLPZ64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OPB7CZ7KYJCT3BDEUOEWWLPZ64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.