Beischrift zum König Taharqa(Text ID OSCHAHVPC5GA3GBAFH2CNOQZ3Y)
Persistent ID:
OSCHAHVPC5GA3GBAFH2CNOQZ3Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OSCHAHVPC5GA3GBAFH2CNOQZ3Y
Data type: Subtext
Further designations / translations
-
Paralleltext zu Kawa V
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: Egyptien(s) de tradition
Dating: Taharqa Chunefertemre
Comment on dating:
- Regierungsjahr 6
Information on line/column count
- nach Original bzw. JWIS III
Bibliography
-
– Vikentiev, Vladimir, La Haute Crue du Nil et l'averse de l'an 6 du roi Taharqa. Le dieu "hemen" et son chef-lieu "Hefat" (Recueil de stravaux publiés par la facultè des Lettres 4me fascicule), Le Caire 1930, 1-3, pl. I, III [H, Ü, P, F, K, B].
-
– Kaplony-Heckel, U., Hochwasser zur Zeit des Königs Taharqa, 685/4 v. Chr., in: TUAT (alte Folge) I.6 (1985), 589-594 [Ü, K].
-
– JWIS III, 61 [H, B].
- -
Hierarchy path(s):
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): Yes
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Daniel A. Werning, "Beischrift zum König Taharqa" (Text ID OSCHAHVPC5GA3GBAFH2CNOQZ3Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OSCHAHVPC5GA3GBAFH2CNOQZ3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OSCHAHVPC5GA3GBAFH2CNOQZ3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.