Türschattentext (DC 26)(Identifiant de texte OYPZGLHTKJETFF6OZ7O4ZJ4CHM)
Identifiant permanent:
OYPZGLHTKJETFF6OZ7O4ZJ4CHM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OYPZGLHTKJETFF6OZ7O4ZJ4CHM
Type de données: Texte
Écriture: Ptol.-röm. Schriftsystem
Langue: Egyptien(s) de tradition
Commentaire sur la datation:
- In der Türdicke und im Durchgang werden nur die Kartuschen der Kaiser Galba und Otho geführt. Galba wird in den Szenen DC 17-18 (vordere Türlaibung, Nordseite) genannt, Otho in den Szenen DC 21 und DC 23 und in der Kolumneninschrift DC 25 (alle Türdurchgang, Südseite) sowie in den Szenen DC 12-14 (vordere Türlaibung, Südseite) und DC 28-30 (hintere Türlaibung, Südseite).
-
– Chr. Zivie-Coche, Le temple de Deir Chelouit. Vol. V/1. Les inscriptions (Temples. Chelouit 5), Le Caire 2023, 47-48 und 354, 362, pl. 26 [P,H]
- – Chr. Zivie-Coche, Le temple de Deir Chelouit. Vol. V/2. Translittération, traduction et commentaire (Temples. Chelouit 5), Le Caire 2023, 77 [U,Ü,K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – Christiane Zivie-Coche, Ersterfassung, 17. August 2025 (Texteingabe durch Peter Dils)
Translittération de texte
- – Christiane Zivie-Coche, 2023
Traduction de texte
-
- – Christiane Zivie-Coche, 2023
Lemmatisation de texte
- – Peter Dils, 17. August 2025 (gemäß Textbearbeitung von Christiane Zivie-Coche)
annotation grammaticale
- – Peter Dils, 17. August 2025 (gemäß Textbearbeitung von Christiane Zivie-Coche)
Citer en tant que:
(Citation complète)Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, "Türschattentext (DC 26)" (Identifiant de texte OYPZGLHTKJETFF6OZ7O4ZJ4CHM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OYPZGLHTKJETFF6OZ7O4ZJ4CHM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OYPZGLHTKJETFF6OZ7O4ZJ4CHM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.