Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text OYUIN7XZPFGOXGYRKMJYY3PIPE

neuer Spruch

Frg. B+C, vso x+2,1 neuer Spruch k(y)

de
Ein anderer Spruch:

ꜥḥꜥ{.n} zp 2 [_]k[_] zerstört

de
Stehe still, stehe still [---]
neuer Spruch

Frg. B+C, vso x+2,2 neuer Spruch k(y)

de
Ein anderer Spruch:

jri̯.y zerstört

de
Handle [---]

zerstört Frg. B+C, vso x+2,3 pḫ n Ḥr.j-šf[_] zerstört

de
[---] … (?) des (?) Herischef [---]

Frg. B+C, vso x+2,4 [___] 4Q zerstört jb zerstört

de
[---] Herz [---]
neuer Spruch

Frg. B+C, vso x+2,5 neuer Spruch k(y)

de
Ein anderer Spruch:

mw zꜣu̯ zerstört

de
Wasser, hüte [dich (?) ---]
neuer Spruch

Frg. B+C, vso x+2,6 neuer Spruch k(y)

de
Ein anderer Spruch:

ꜥnb zerstört

de
Umschließe / Umschlossen ist [---]





    Frg. B+C, vso x+2,1
     
     

     
     



    neuer Spruch

    neuer Spruch
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:


    verb_3-lit
    de
    stehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/abstrakte mathematische Größe]

    Card.m
    NUM.card:m





    [_]k[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
Stehe still, stehe still [---]





    Frg. B+C, vso x+2,2
     
     

     
     



    neuer Spruch

    neuer Spruch
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:


    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    Imp.sg
    V\imp.sg





    zerstört
     
     

     
     
de
Handle [---]





    zerstört
     
     

     
     





    Frg. B+C, vso x+2,3
     
     

     
     





    pḫ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Der über seinem See ist; Herischef

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] … (?) des (?) Herischef [---]





    Frg. B+C, vso x+2,4
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    4Q zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herz; Verstand; Charakter; Wunsch

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] Herz [---]





    Frg. B+C, vso x+2,5
     
     

     
     



    neuer Spruch

    neuer Spruch
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg





    zerstört
     
     

     
     
de
Wasser, hüte [dich (?) ---]





    Frg. B+C, vso x+2,6
     
     

     
     



    neuer Spruch

    neuer Spruch
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:


    verb_3-lit
    de
    (den Mund) verschließen; umschließen

    (unclear)
    V(unclear)





    zerstört
     
     

     
     
de
Umschließe / Umschlossen ist [---]

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Elsa Goerschel, Sentences of Text "vso. Fragment A-K: Magische Texte" (Text ID OYUIN7XZPFGOXGYRKMJYY3PIPE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OYUIN7XZPFGOXGYRKMJYY3PIPE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)