Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text P52IVRW4BJGVJA2SQIQWGICRWY
de Verleihe kein Geld auf Zinsen, wenn du keine Garantie in deiner Hand hast!
de Sei nicht allzu vertrauensselig (wörtl. "sei nicht zahlreich im Vertrauen"), damit du nicht arm wirst!
de Hasse nicht den, der zu dir sagen wird: "Ich bin dein Bruder"!
de "Mein Anteil im Haus meines Vaters ist gering."
de "Es wird nicht viel sein."
de Unterschätze nicht eine kleine Urkunde, eine kleine Flamme und einen kleinen Kalasirier.
de ... ...
de [Tu nicht ...] dein Vermögen versiegelt [...] Verbrechen (oder: Strafe) eines anderen!
de [Sei nicht unver]schämt zu einer Frau, wenn ihr Mann deine Stimme hört (d.h. hören kann)!
de [Zögere nicht], die Arbeit zu tun, von der du leben können wirst!
(111) |
de Verleihe kein Geld auf Zinsen, wenn du keine Garantie in deiner Hand hast! |
||
(112) |
de Sei nicht allzu vertrauensselig (wörtl. "sei nicht zahlreich im Vertrauen"), damit du nicht arm wirst! |
||
(113) |
de Hasse nicht den, der zu dir sagen wird: "Ich bin dein Bruder"! |
||
(114) |
de "Mein Anteil im Haus meines Vaters ist gering." |
||
(115) |
de "Es wird nicht viel sein." |
||
(116) |
de Unterschätze nicht eine kleine Urkunde, eine kleine Flamme und einen kleinen Kalasirier. |
||
(117) |
|
XVII,1 Lücke ⸮⸢_⸣? bn-ı͗w [⸮ı͗w?] =⸢k⸣ Lücke |
de ... ... |
(118) |
de [Tu nicht ...] dein Vermögen versiegelt [...] Verbrechen (oder: Strafe) eines anderen! |
||
(119) |
de [Sei nicht unver]schämt zu einer Frau, wenn ihr Mann deine Stimme hört (d.h. hören kann)! |
||
(120) |
de [Zögere nicht], die Arbeit zu tun, von der du leben können wirst! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 10508 " (Text-ID P52IVRW4BJGVJA2SQIQWGICRWY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P52IVRW4BJGVJA2SQIQWGICRWY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P52IVRW4BJGVJA2SQIQWGICRWY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.