جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص P7NFWJ5ID5CO5MVOQQ6L566ZXA

Std8Sz51GötterBeischrZz+7 ꜣw.t.PL =sn m

de
Ihre Opferspeisen sind Brot.

Std8Sz51GötterBeischrZz+8 ḥ(n)q.t =sn m ḏ[sr.t]

de
Ihr Bier ist Djeseret-Bier.

Std8Sz51GötterBeischrZz+9 ?Q

de
[...]
52. Szene

52. Szene

Std8Sz52vierMumien ꜥḥꜣ[.w-ḥr]

de
'Die mit kämpferischem [Gesicht]'.

Std8Sz52MumienBeischr ?Q

de
[...]
unteres Register

unteres Register

53. Szene

53. Szene

Std8Sz53Gott [J]mn-štꜣ(.w)

de
'Der mit verborgenem Geheimnis'.
de
Die Achs, [die zur] Trefflichkeit [gehören, die fähigen Achs].


    Std8Sz51GötterBeischrZz+7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Opferspeisen

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ihre Opferspeisen sind Brot.


    Std8Sz51GötterBeischrZz+8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Bier

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ihr Bier ist Djeseret-Bier.


    Std8Sz51GötterBeischrZz+9
     
     

     
     


    ?Q
     
     

     
     
de
[...]


    52. Szene
     
     

     
     


    Std8Sz52vierMumien
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Die mit kämpferischem Gesicht (Pl.)

    (unspecified)
    DIVN
de
'Die mit kämpferischem [Gesicht]'.


    Std8Sz52MumienBeischr
     
     

     
     


    ?Q
     
     

     
     
de
[...]


    unteres Register
     
     

     
     


    53. Szene
     
     

     
     


    Std8Sz53Gott
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'der mit verborgenem Mysterium'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der mit verborgenem Geheimnis'.


    Std8Sz53Mumien/Bahre
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Verklärungsseele

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Vortrefflichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Verklärungsseele

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    trefflich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
Die Achs, [die zur] Trefflichkeit [gehören, die fähigen Achs].
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٥)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann، جمل النص "Sarkophag Sethos I, Pfb, 8. Std." (معرف النص P7NFWJ5ID5CO5MVOQQ6L566ZXA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P7NFWJ5ID5CO5MVOQQ6L566ZXA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)