Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text P7NFWJ5ID5CO5MVOQQ6L566ZXA

  (41)

Std8Sz51GötterBeischrZz+7 ꜣw.t.PL =sn m

de Ihre Opferspeisen sind Brot.

  (42)

Std8Sz51GötterBeischrZz+8 ḥ(n)q.t =sn m ḏ[sr.t]

de Ihr Bier ist Djeseret-Bier.

  (43)

Std8Sz51GötterBeischrZz+9 ?Q

de [...]

  (44)

52. Szene

52. Szene

  (45)

Std8Sz52vierMumien ꜥḥꜣ[.w-ḥr]

de 'Die mit kämpferischem [Gesicht]'.

  (46)

Std8Sz52MumienBeischr ?Q

de [...]

  (47)

unteres Register

unteres Register

  (48)

53. Szene

53. Szene

  (49)

Std8Sz53Gott [J]mn-štꜣ(.w)

de 'Der mit verborgenem Geheimnis'.

  (50)

de Die Achs, [die zur] Trefflichkeit [gehören, die fähigen Achs].



    Std8Sz51GötterBeischrZz+7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opferspeisen

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ihre Opferspeisen sind Brot.



    Std8Sz51GötterBeischrZz+8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ihr Bier ist Djeseret-Bier.



    Std8Sz51GötterBeischrZz+9
     
     

     
     


    ?Q
     
     

     
     

de [...]



    52. Szene
     
     

     
     


    Std8Sz52vierMumien
     
     

     
     

    gods_name
    de Die mit kämpferischem Gesicht (Pl.)

    (unspecified)
    DIVN

de 'Die mit kämpferischem [Gesicht]'.



    Std8Sz52MumienBeischr
     
     

     
     


    ?Q
     
     

     
     

de [...]



    unteres Register
     
     

     
     


    53. Szene
     
     

     
     


    Std8Sz53Gott
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'der mit verborgenem Mysterium'

    (unspecified)
    DIVN

de 'Der mit verborgenem Geheimnis'.



    Std8Sz53Mumien/Bahre
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verklärungsseele

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Vortrefflichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Verklärungsseele

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de trefflich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de Die Achs, [die zur] Trefflichkeit [gehören, die fähigen Achs].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sätze von Text "Sarkophag Sethos I, Pfb, 8. Std." (Text-ID P7NFWJ5ID5CO5MVOQQ6L566ZXA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P7NFWJ5ID5CO5MVOQQ6L566ZXA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)