جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص P7STC5FLFBHJPOQNKTKNMSVF6Y

de
Versorgter durch Anubis, der auf seinem Berg ist, Scheschi.
de
Der Prinz (und) Bürgermeister, Diensttuender im Büro und Hüter von Nechen Neferseschemre.




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Scheschi

    (unspecified)
    PERSN
de
Versorgter durch Anubis, der auf seinem Berg ist, Scheschi.




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Prinz (Rangtitel); Nobler

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel); Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter von Nechen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Neferseschemre

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Prinz (und) Bürgermeister, Diensttuender im Büro und Hüter von Nechen Neferseschemre.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، جمل النص "Inschriften der Nordseite" (معرف النص P7STC5FLFBHJPOQNKTKNMSVF6Y) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P7STC5FLFBHJPOQNKTKNMSVF6Y/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)