Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PAF2JKIQYFHRHKU2ODBYGHBFTU
de 〈Worte〉 sprechen durch den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägpten, Padihorresnet, den Gerechtfertigten.
de O Großer, der seinen Vater sieht, [...], indem ich [...], indem ich [...] und indem ich mit den Schriften des Thot ausgestattet bin.
de (eilen) [... hole] ⸢mir⸣ den Wassernapf und jenen Aktenbehälter des Thot.
de Die Geheimnisse, die in ihnen sind, (sind die der) Götter.
de Siehe, ich [...] die fauligen Stoffe des Osiris, damit ich damit schreibe.
de Ich werde alles tun, was der Große Gott sagt.
de Ich bin vollkommen in der Vollkommenheit [...] jeden Tag.
de Der Osiris, Iri-pat, Hati-a, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten, Vorsteher von ganz Oberägypten, (geben) [...].
(1) |
de 〈Worte〉 sprechen durch den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägpten, Padihorresnet, den Gerechtfertigten. |
||
(2) |
de O Großer, der seinen Vater sieht, [...], indem ich [...], indem ich [...] und indem ich mit den Schriften des Thot ausgestattet bin. |
||
(3) |
de (eilen) [... hole] ⸢mir⸣ den Wassernapf und jenen Aktenbehälter des Thot. |
||
(4) |
de Die Geheimnisse, die in ihnen sind, (sind die der) Götter. |
||
(5) |
de Siehe, ich [...] die fauligen Stoffe des Osiris, damit ich damit schreibe. |
||
(6) |
de Ich werde alles tun, was der Große Gott sagt. |
||
(7) |
de Ich bin vollkommen in der Vollkommenheit [...] jeden Tag. |
||
(8) |
de Der Osiris, Iri-pat, Hati-a, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten, Vorsteher von ganz Oberägypten, (geben) [...]. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 176: Tb 94" (Text ID PAF2JKIQYFHRHKU2ODBYGHBFTU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PAF2JKIQYFHRHKU2ODBYGHBFTU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PAF2JKIQYFHRHKU2ODBYGHBFTU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).