Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text PHGBZ6L4VBESZHDCBLMJYDBX7U

fr
Récitation par Isis, qui donne la vie.
die Texte zum König und zu Osiris wurden nicht eingraviert

die Texte zum König und zu Osiris wurden nicht eingraviert





    Dd, J2
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Récitation par Isis, qui donne la vie.


    die Texte zum König und zu Osiris wurden nicht eingraviert
     
     

     
     
Text path(s):

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Isis" (Text ID PHGBZ6L4VBESZHDCBLMJYDBX7U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PHGBZ6L4VBESZHDCBLMJYDBX7U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)