جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص PM3SCVRD2VGS7IILKQPLHATPBQ

P/D ant/W 90 ca. 16 Q bw pw jri̯.n (Ꜣ)s.t n zꜣ =s P/D ant/W 91 ca. 16 Q

de
[...] dieser Platz, den Isis für ihren Sohn gemacht hat [...]
de
Pepi wird vorbeigehen [...]

ca. 1 Q ⸢Mr⸣.y-[Rꜥw] pn P/D ant/W 92 zerstört

de
Dieser Merire [...]

ca. 17 Q jwꜥ ca. 6 Q P/D ant/W 93 ca. 17 Q [_]r pꜣ.t ca. 6 Q P/D ant/W 94 ca. 19 Q Spuren Mr.y-Rꜥw ca. 2 Q P/D ant/W 95 ca. 22 Q Spur ca. 3 Q P/D ant/W 96 zerstört P/D ant/W 97 zerstört P/D ant/W 98 zerstört

de
[...] Keule [...] pꜣ.t-Gebäck [...] Merire [...]


    P/D ant/W 90
     
     

     
     


    ca. 16 Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    P/D ant/W 91
     
     

     
     


    ca. 16 Q
     
     

     
     
de
[...] dieser Platz, den Isis für ihren Sohn gemacht hat [...]

    verb_4-inf
    de
    vorbeigehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    ca. 3 Q
     
     

     
     
de
Pepi wird vorbeigehen [...]


    ca. 1 Q
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    P/D ant/W 92
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
Dieser Merire [...]


    ca. 17 Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    ca. 6 Q
     
     

     
     


    P/D ant/W 93
     
     

     
     


    ca. 17 Q
     
     

     
     


    [_]r
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Brot; Kuchen (als Opfer)

    (unspecified)
    N.f:sg


    ca. 6 Q
     
     

     
     


    P/D ant/W 94
     
     

     
     


    ca. 19 Q
     
     

     
     


    Spuren
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN


    ca. 2 Q
     
     

     
     


    P/D ant/W 95
     
     

     
     


    ca. 22 Q
     
     

     
     


    Spur
     
     

     
     


    ca. 3 Q
     
     

     
     


    P/D ant/W 96
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 97
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 98
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Keule [...] pꜣ.t-Gebäck [...] Merire [...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "PT 1078" (معرف النص PM3SCVRD2VGS7IILKQPLHATPBQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PM3SCVRD2VGS7IILKQPLHATPBQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)