Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PMCYIAY66RCNLCKNBYEOHAAPTI
de Dir wird Weihrauch und Festöl in allen seinen Formen bereitet werden.
de Du wirst dich Koptos nähern.
de Man wird dir Myrrhe und all das wohlduftende Räucherwerk darbringen.
de Du wirst dich Abydos, der Stätte des Skarabäus, nähern.
de Man wird für dich (die) Zeremonien im Speisehaus ausführen.
de Du wirst dich der Unterwelt des heiligen Landes, der östlichen Tür, nähern.
de Dir wird ein "Haus der Trunkenheit" gemacht werden an den großen Opfertischen.
de Du wirst dich Alchai, dem westlichen Tor, nähern.
de Dir wird dort Milch dargebracht werden.
de Du wirst dich der Nekropole des thinitischen Gaues nähern.
(21) |
de Dir wird Weihrauch und Festöl in allen seinen Formen bereitet werden. |
||
(22) |
de Du wirst dich Koptos nähern. |
||
(23) |
de Man wird dir Myrrhe und all das wohlduftende Räucherwerk darbringen. |
||
(24) |
de Du wirst dich Abydos, der Stätte des Skarabäus, nähern. |
||
(25) |
de Man wird für dich (die) Zeremonien im Speisehaus ausführen. |
||
(26) |
de Du wirst dich der Unterwelt des heiligen Landes, der östlichen Tür, nähern. |
||
(27) |
de Dir wird ein "Haus der Trunkenheit" gemacht werden an den großen Opfertischen. |
||
(28) |
de Du wirst dich Alchai, dem westlichen Tor, nähern. |
||
(29) |
de Dir wird dort Milch dargebracht werden. |
||
(30) |
de Du wirst dich der Nekropole des thinitischen Gaues nähern. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Harkness " (Text-ID PMCYIAY66RCNLCKNBYEOHAAPTI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PMCYIAY66RCNLCKNBYEOHAAPTI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PMCYIAY66RCNLCKNBYEOHAAPTI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.