جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص PMZNNR4IIZENBJ6J3UWVNWNBYY

ḫw{ꜣw}.tt 19 ca. 100cm

de
'Feurige(?), [...]' [ist dein Name].

zerstört zꜣw 〈ṯn〉

de
[... ist der Name des Gottes], der 〈dich〉 bewacht.

jw =(j) wꜥb.k[w] 20 ca. 100cm

de
Ich bin gereinigt [...].
de
[Ich bin gesalbt mit] jbr-Öl vom Gottesbesitz.

[ꜥ]n.t 21 115cm [_] ⸮sw? 28 bis 29cm 22 ca. 115cm

de
⸢Die Kralle⸣ [...]
de
[Ich kenne] deinen Namen, kenne den Namen des Gottes, der [dich] bewacht.
de
'[...] ⸢Gebrüll⸣, [...], 〈deren〉 ⸢Erbauer⸣ [nicht gefunden wurde] seit der ⸢Urzeit⸣, [man kennt nicht] die Anzahl der Schlangen (auf ihr), ⸢Abbild⸣, das man vor dem Herzensmüden geschaffen hat' ist dein Name.
de
'Genosse' ist der Name des Gottes, der dich bewacht.
de
[Ich bin gereinigt mit] ⸢jenem Wasser⸣, mit dem sich Thot reinigte, [als] er als Wesir für Horus ⸢fungierte⸣.
de
Ich bin gesalbt mit ꜥgꜣf-Öl und gekleidet in {diesen} ṯzṯz-Stoff.

    epith_god
    de
    die Feurige (Schlange, Sachmet u. Ä.)

    (unspecified)
    DIVN




    19
     
     

     
     




    ca. 100cm
     
     

     
     
de
'Feurige(?), [...]' [ist dein Name].




    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    du; dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f
de
[... ist der Name des Gottes], der 〈dich〉 bewacht.

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    reinigen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg




    20
     
     

     
     




    ca. 100cm
     
     

     
     
de
Ich bin gereinigt [...].

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    salben

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Öl (Ladanum?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Tempeleigentum

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Ich bin gesalbt mit] jbr-Öl vom Gottesbesitz.

    substantive_fem
    de
    Kralle

    (unspecified)
    N.f:sg




    21
     
     

     
     




    115cm
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸮sw?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    28 bis 29cm
     
     

     
     




    22
     
     

     
     




    ca. 115cm
     
     

     
     
de
⸢Die Kralle⸣ [...]

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de
    kennen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_2-lit
    de
    kennen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    23
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f
de
[Ich kenne] deinen Namen, kenne den Namen des Gottes, der [dich] bewacht.




    24
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
'[...] ⸢Gebrüll⸣, [...], 〈deren〉 ⸢Erbauer⸣ [nicht gefunden wurde] seit der ⸢Urzeit⸣, [man kennt nicht] die Anzahl der Schlangen (auf ihr), ⸢Abbild⸣, das man vor dem Herzensmüden geschaffen hat' ist dein Name.

    gods_name
    de
    Genosse

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f
de
'Genosse' ist der Name des Gottes, der dich bewacht.

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL




    15cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl

    verb_3-lit
    de
    reinigen

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    prepositional_adverb
    de
    dadurch

    (unspecified)
    PREP\advz




    ca. 6cm
     
     

     
     




    [_]r.n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Wesir (höchster Beamter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
[Ich bin gereinigt mit] ⸢jenem Wasser⸣, mit dem sich Thot reinigte, [als] er als Wesir für Horus ⸢fungierte⸣.

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    salben

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg




    25
     
     

     
     

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [eine Ölsorte (zur rituellen Salbung)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    gekleidet sein

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [Stoff]

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
Ich bin gesalbt mit ꜥgꜣf-Öl und gekleidet in {diesen} ṯzṯz-Stoff.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "T 349: Tb 145" (معرف النص PMZNNR4IIZENBJ6J3UWVNWNBYY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PMZNNR4IIZENBJ6J3UWVNWNBYY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)