Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text PNLDU2BQUBCD3MSTXHNCB67EEA



    *1585a

    *1585a
     
     

     
     




    Nt/F/Nw A 15 = 15
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN


    *1585b

    *1585b
     
     

     
     

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de [ein Stern]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Großer des Atum, Sohn eines Großen des Atum, Neith ist der sḥd-Stern am Himmel unter den Göttern.



    *1586a

    *1586a
     
     

     
     




    Nt/F/Nw A 16 = 16
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de [ein göttliches Wesen]

    (unspecified)
    DIVN


    *1586b

    *1586b
     
     

     
     

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de beweinen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de (jmdn.) beklagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

de Deine Mutter wird dir, Šsꜣ (Kundiger?), sagen, daß Neith der ist, der dich beweint hat, daß Neith der ist, der um dich geklagt hat.

  (1)

*1585a

*1585a Nt/F/Nw A 15 = 15 ḏ(d)-mdw

  (2)

de Großer des Atum, Sohn eines Großen des Atum, Neith ist der sḥd-Stern am Himmel unter den Göttern.

  (3)

*1586a Nt/F/Nw A 16 = 16 ḏd n =k mʾw.t =k Šsꜣ *1586b N(j).t js pw rmi̯ ṯw N(j).t js pw ḥꜣi̯ ṯw

de Deine Mutter wird dir, Šsꜣ (Kundiger?), sagen, daß Neith der ist, der dich beweint hat, daß Neith der ist, der um dich geklagt hat.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 586A" (Text-ID PNLDU2BQUBCD3MSTXHNCB67EEA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PNLDU2BQUBCD3MSTXHNCB67EEA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PNLDU2BQUBCD3MSTXHNCB67EEA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)