Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PON6VVCGQZGBJDS6TOPDYLDXIM
de Und du sollst Wein dazugeben,
de und du sollst sie (die in Z. 9 genannten Substanzen) zu einer Figur des Geb machen, indem ein Was-Szepter in seiner Hand ist.
de 〈... ...〉 der Spitzmaus, zu denen sie zu gehen pflegt:
de Wenn du eine Spitzmaus bringst, sie in Wasser (wörtl. "in einigen Wasser(mengen)") ertränkst und den Mann davon trinken läßt, wird er an beiden Augen blind.
de Wenn du seine (der Spitzmaus) Leber über irgendeiner Speise zermahlst und sie ihm zu essen gibst, dann leidet der Mann Hitze, schwillt an und stirbt.
de Wenn du es tust, um eine Frau herbeizubringen, sollst du eine Spitzmaus bringen.
de Du sollst sie (die Spitzmaus) auf syrische Keramik legen und sie auf den Rücken eines Esels legen,
de und du sollst ihren (der Spitzmaus) Schwanz wiederum in eine (Scherbe) syrische(r) Keramik (o.ä.) oder ein (Stück) Glas legen,
de und du sollst sie (die Spitzmaus) lebendig an der Tür eines Bades der Frau freilassen,
de und du sollst ihren (der Spitzmaus) Schwanz einwickeln.
(11) |
de Und du sollst Wein dazugeben, |
||
(12) |
de und du sollst sie (die in Z. 9 genannten Substanzen) zu einer Figur des Geb machen, indem ein Was-Szepter in seiner Hand ist. |
||
(13) |
de 〈... ...〉 der Spitzmaus, zu denen sie zu gehen pflegt: |
||
(14) |
de Wenn du eine Spitzmaus bringst, sie in Wasser (wörtl. "in einigen Wasser(mengen)") ertränkst und den Mann davon trinken läßt, wird er an beiden Augen blind. |
||
(15) |
de Wenn du seine (der Spitzmaus) Leber über irgendeiner Speise zermahlst und sie ihm zu essen gibst, dann leidet der Mann Hitze, schwillt an und stirbt. |
||
(16) |
de Wenn du es tust, um eine Frau herbeizubringen, sollst du eine Spitzmaus bringen. |
||
(17) |
de Du sollst sie (die Spitzmaus) auf syrische Keramik legen und sie auf den Rücken eines Esels legen, |
||
(18) |
de und du sollst ihren (der Spitzmaus) Schwanz wiederum in eine (Scherbe) syrische(r) Keramik (o.ä.) oder ein (Stück) Glas legen, |
||
(19) |
de und du sollst sie (die Spitzmaus) lebendig an der Tür eines Bades der Frau freilassen, |
||
(20) |
de und du sollst ihren (der Spitzmaus) Schwanz einwickeln. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID PON6VVCGQZGBJDS6TOPDYLDXIM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PON6VVCGQZGBJDS6TOPDYLDXIM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PON6VVCGQZGBJDS6TOPDYLDXIM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.