جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص PPRDXHDHKFGCDFOPP3427YDVBQ

linke Schmalseite, 2 wn.w nqm m ršrš

de
Wer (zuvor) qualvoll hingestreckt (?) war, ist (jetzt) in Euphorie.

m mw n(.j) Ḥr.w linke Schmalseite, 3 ꜥnḫ [___] ḏi̯ m 1,5Q

de
Es ist (?) das Wasser des lebenden Horus, das gibt [... ...]





    linke Schmalseite, 2
     
     

     
     


    particle
    de
    [Präteritalkonverter]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-lit
    de
    betrübt sein; leiden

    PsP.3sgm_Aux.wn
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-lit
    de
    sich freuen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Wer (zuvor) qualvoll hingestreckt (?) war, ist (jetzt) in Euphorie.


    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel (jn-Konstruktion)]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN





    linke Schmalseite, 3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    1,5Q
     
     

     
     
de
Es ist (?) das Wasser des lebenden Horus, das gibt [... ...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/٠٨)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، جمل النص "Spruch gegen Gift" (معرف النص PPRDXHDHKFGCDFOPP3427YDVBQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPRDXHDHKFGCDFOPP3427YDVBQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)