Spruch 2(Text-ID PR6HCXAKZRAEXGQD35FRK43W2Y)
Persistente ID:
PR6HCXAKZRAEXGQD35FRK43W2Y
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PR6HCXAKZRAEXGQD35FRK43W2Y
Datentyp: Text
Schrift: Neuhieratische Buchschrift
Kommentar zur Schrift:
Der Text wurde mit schwarzer Tinte „in a clear hand“ geschrieben. Zudem ist er durch rote Punkte gegliedert (Shorter 1936, 165).
Sprache: Neuägyptisch
Kommentar zur Sprache:
Es werden zahlreiche neuägyptische Formen, wie Futur III, fortgesetzt mit dem Konjunktiv mtw=f, das Possessivpronomen tꜣy=j, die substantivierte Relativphrase pꜣ n.tj (m/ḥr) jy oder die Negationspartikel bn im Optativ bn sḏm=f genutzt.
Kommentar zur Text-Kategorie:
Magie, Schutzzauber oder Schadenszauber
Datierung: 20. Dynastie
Kommentar zur Datierung:
- Shorter 1936, 165 datierte das Ostrakon aus paläographischen Gründen in die 19. oder 20. Dynastie. Eine grammatische Beobachtung, das systematische Weglassen der Präposition r im Futur-III, passt eher zur späten 20. Dynastie.
Bibliographie
-
– A.W. Shorter, A Magical Ostracon, in: Journal of Egyptian Archaeology 22, 1936, 165–168 und Taf. 8–9 [*P,T,Ü,K]
-
– J.F. Quack, Zwischen Landesverteidigung und Liebeswunsch, in: Th. Pfeiffer (Hg.), Zauber und Magie. Sammelband der Vorträge des Studiums Generale der Ruprecht-Karls Universität Heidelberg im Sommersemester 2008, Heidelberg 2010, 33-61, hier S. 43-44 [Ü]
- – J. Dieleman, Egypt in: D. Frankfurter (Hg.), Guide to the Study of Ancient Magic (Religions in the Graeco-Roman World 189), Brill, Leiden/Boston 2019, 87-114, hier: 109-110 [Ü, weitestgehend nach Shorter]
Hierarchiepfad(e):
Datensatz-Protokoll
-
– Katharina Stegbauer, DigitalHeka, Ersteingabe 2006-2008
-
– Billy Böhm, Hieroglypheneingabe, 2019
- – Peter Dils, Erweiterung der Metadaten, Eingabekontrolle, Anmerkungen, 05.08.2020
Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, "Spruch 2" (Text-ID PR6HCXAKZRAEXGQD35FRK43W2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PR6HCXAKZRAEXGQD35FRK43W2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PR6HCXAKZRAEXGQD35FRK43W2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.