rto 6,12-7,9: Soldatencharakteristik(Identifiant de texte PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM)
Identifiant permanent:
PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: literarisches Neuägyptisch
Commentaire sur la langue:
Die Miscellanies sind in einem Neuägyptisch mit Mittelägyptizismen oder eher einer Übergangsstufe zwischen Mittel- und Neuägyptisch geschrieben, Jäger, S. 206.
Datation: Merenptah Baenre – Sethos II. Usercheperure
Commentaire sur la datation:
- Paläographisch am ehesten in die späte 19. Dynastie, in die Zeit von Merenptah bis Sethos II., zu datieren, Gardiner, S. 46.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Zeilenzählung nach Gardiner.
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/search?keyword=Papyrus&keyword=Chester&keyword=%22Beatty%205%22 [*P]
-
– A.H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum, Third Series, London 1935, Bd. 1, S. 48, Bd. 2, Tf. 25-25A [*T,*Ü,*P]
-
– St. Jäger, Altägyptische Berufstypologien, Göttingen 2004 (LingAeg, Studia monographica 4), S. 277-279 (Paragraph C V) + S. 265-270 (Paragraph C II) [*K,*Ü]
-
– A.R. Schulman, Military Rank, Title, and Organization in the Egyptian New Kingdom, Berlin 1964 (MÄS 6), S. 107 [Ü]
-
#= pAnastasi III, 5,6, pAnastasi IV, 9,4-5, pAnastasi III, 5,9-11, pAnastasi IV, 9,7-10, oDeM 1030, pTurin 1917, 1,8-2,2, pSallier I, Rto. 3,9-11, pAnastasi V, 10,7-11,1, oR 18, pChester Beatty V, Rto. 5,9 (starke Abweichungen in der Länge der einzelnen Abschnitte)
-
#Übersetzungen der Parallelen:
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi (Nuova edizione), Torino 1999, S. 327 (Version von pAnastasi III und IV)
-
– G. Burkard, H.J. Thissen, Einführung in die altägyptische Literaturgeschichte, Bd. 2, Neues Reich, Berlin 2008 (Einführungen und Quellentexte zur Ägyptologie 6), S. 169-171 (Version von pAnastasi III)
-
– R.A. Caminos, Late-Egyptian Miscellanies, London 1954 (BrownStud 1), S. 91-95 (Version von pAnastasi III) und S. 168-170 (Version von pAnastasi IV)
-
– A. Erman, Die Literatur der Aegypter, Leipzig 1923, S. 248 (Version von pAnastasi IV)
-
– Cl. Lalouette, Textes sacrés et textes profanes de l'ancienne Égypte, Bd. 1, Des Pharaons et des hommes (Connaissance de l'Orient. Série égyptienne), Paris 1984, S. 231 (Version von pAnastasi III und IV)
-
– N. Tacke, Verspunkte als Gliederungsmittel in ramessidischen Schülerhandschriften, Heidelberg 2001 (SAGA 22), S. 38-40 (Version von pAnastasi III)
- – B. van de Walle, in: CdE 22/43, 1947, S. 66 (Version von pAnastasi III und IV)
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 28.04.2011
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, "rto 6,12-7,9: Soldatencharakteristik" (Identifiant de texte PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.