Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PTKSRLFRARG33IANB4AME4RA64
de "Du sollst zu mir in deiner Erscheinungsform als Priester, in deiner Gestalt als Tempelmann, kommen."
de "Wenn es nicht geschehen wird (d.h. wenn das nichts hilft?), sollst du zu mir in deiner Form als Kalasirier kommen."
de "Denn ich bin Ramschau, Schau, Ramschau, der Sohn der Tapschau, von seiner Mutter Tapschau."
de (Sage es) in Richtung Ursa Maior am dritten Tag des Mondmonats, indem eine Zehe von dreilappigem weißen Knoblauch da ist, die von drei Eisennadeln durchbohrt wird,
de und rezitiere dies darüber siebenmal,
de und lege es vor dich.
de Dann achtet er auf dich und redet mit dir.
(21) |
de "Du sollst zu mir in deiner Erscheinungsform als Priester, in deiner Gestalt als Tempelmann, kommen." |
||
(22) |
de "Wenn es nicht geschehen wird (d.h. wenn das nichts hilft?), sollst du zu mir in deiner Form als Kalasirier kommen." |
||
(23) |
de "Denn ich bin Ramschau, Schau, Ramschau, der Sohn der Tapschau, von seiner Mutter Tapschau." |
||
(24) |
de (Sage es) in Richtung Ursa Maior am dritten Tag des Mondmonats, indem eine Zehe von dreilappigem weißen Knoblauch da ist, die von drei Eisennadeln durchbohrt wird, |
||
(25) |
de und rezitiere dies darüber siebenmal, |
||
(26) |
de und lege es vor dich. |
||
(27) |
de Dann achtet er auf dich und redet mit dir. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID PTKSRLFRARG33IANB4AME4RA64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PTKSRLFRARG33IANB4AME4RA64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PTKSRLFRARG33IANB4AME4RA64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.