Tb 146(معرف النص PUW7ZKUZIJGK5CZYEY3THGRAXU)
معرف دائم:
PUW7ZKUZIJGK5CZYEY3THGRAXU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PUW7ZKUZIJGK5CZYEY3THGRAXU
نوع البيانات: نص
التأريخ: Osorkon II. Usermaatre-Setepenamun
ببليوغرافيا
-
P. Montet, Les constructions et le tombeau d'Osorkon II, La nécropole royale de Tanis I, Fouilles de Tanis, Paris 1947, pl. XXIV bis
-
J. Lull, Las tumbas reales egipcias del Tercer Período Intermedio (dinastías XXI – XXV). Tradición y cambios, BAR International Series 1045, Oxford 2002, 81f.; fig. 47 [F, U, Ü]
-
G. Roulin, Les Tombes royales de Tanis : analyse du programme décoratif, in: Ph. Brissaud, C. Zivie-Coche (éd.), Tanis. Travaux récents sur le Tell Sân el-Hagar, 1998, 221 [K]
- G. Lenzo, R. Meffre, F. Payraudeau, La tombe memphite du prince héritier Chéchonq et son mobilier funéraire, MIFAO 149, 2023, 91-96; pl. 60. 61a [F, H, U, Ü, K]
مسار (مسارات) هرمية:
الترجمة الصوتية للنص
- D. Topmann, Juni 2022
ترجمة النص
-
- D. Topmann, Juni 2022
تحليل النص إلى مواد معجمية
- D. Topmann, Juni 2022
الحواشي النحوية
- D. Topmann, Juni 2022
تحرير الكتابة الهيروغليفية
- – Jonas Treptow, 15. März 2023
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): نعم
تعليقات الملف
- Textuntergliederung nach U. Verhoeven, Textgeschichtliche Beobachtungen am Schlusstext von Totenbuchspruch 146, in: RdE 43, 1992, 169-194.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، "Tb 146" (معرف النص PUW7ZKUZIJGK5CZYEY3THGRAXU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PUW7ZKUZIJGK5CZYEY3THGRAXU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PUW7ZKUZIJGK5CZYEY3THGRAXU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.