Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE
de "Der, in dessen Hand der Augenblick ist, (du,) der zu diesen Stunden gehört, bringe das Licht zu mir herein!"
de "Anubis, der gute Rinderhirt, bringe das Licht zu mir herein!"
de "Denn du sollst mir hier (und) heute Schutz geben."
de "Denn ich bin Horus, Sohn der Isis, der gute Sohn des Osiris."
de "Du sollst die Götter des Gerichtsplatzes herbeibringen."
de "Du sollst geben, daß sie meine Angelegenheit tun und daß sie meine Arbeit (gut) gehen lassen."
de "Netbeu, du sollst machen, daß sie es tun!"
de "Denn [ich bin] Touramnêi, Amnêi, A A, Mes - zweimal -, Ornouôrf - zweimal -, Ôrnouôrf - zweimal -, Pahorof, [...], P[ah]rof, Iô, (ein) kleiner König, Touhor."
de "Möge dieses Kind, dessen Gesicht über dieses [Öl] gebeugt ist, wohlauf sein!"
de "[Und du sollst] veranlassen, daß Sobek zu mir gelangt, bis er herauskommt."
(61) |
de "Der, in dessen Hand der Augenblick ist, (du,) der zu diesen Stunden gehört, bringe das Licht zu mir herein!" |
||
(62) |
de "Anubis, der gute Rinderhirt, bringe das Licht zu mir herein!" |
||
(63) |
de "Denn du sollst mir hier (und) heute Schutz geben." |
||
(64) |
de "Denn ich bin Horus, Sohn der Isis, der gute Sohn des Osiris." |
||
(65) |
de "Du sollst die Götter des Gerichtsplatzes herbeibringen." |
||
(66) |
de "Du sollst geben, daß sie meine Angelegenheit tun und daß sie meine Arbeit (gut) gehen lassen." |
||
(67) |
de "Netbeu, du sollst machen, daß sie es tun!" |
||
(68) |
II,10 ḏd [r.ı͗nk] twrꜥm-nꜣ.w • ꜥm-nꜣ.w • ꜥ • ꜥ • mes sp-2 • ꜥꜣ-rnw-ꜥꜣ-rf sp-2 • ꜥꜣ-rnw-ꜥꜣ-rf sp-2 • pꜥh-ꜥꜣ-rꜣ-f • II,11 [⸮_?] • pꜥh-rꜣ-f • j-ꜥꜣ • qwj n nsw • tw-Ḥr • |
de "Denn [ich bin] Touramnêi, Amnêi, A A, Mes - zweimal -, Ornouôrf - zweimal -, Ôrnouôrf - zweimal -, Pahorof, [...], P[ah]rof, Iô, (ein) kleiner König, Touhor." |
|
(69) |
de "Möge dieses Kind, dessen Gesicht über dieses [Öl] gebeugt ist, wohlauf sein!" |
||
(70) |
de "[Und du sollst] veranlassen, daß Sobek zu mir gelangt, bis er herauskommt." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).