Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text Q4DWUE3OHVGGDFCGLIUWJTQI6E

de
Nechthmonthes, der Prophet der Maat, und seine Kinder.
de
Harmais, der Prophet der Maat, und seine Kinder.
de
Pairit, Sohn des Petemestus, und seine Kinder.

I,16 Pa-tw-Nfr-ḥtp Spatium pꜣj =f sn

de
Petenephotes, sein Bruder.
de
Petemestus, sein Bruder.
de
Imuthes, Sohn des Sminis.
de
Pchorchonsis, der Dritte Prophet.
de
Psenasychis, Sohn des Osoroeris.
de
Petenephotes, Sohn des Amosis.
de
Der Herr Siephmus, Sohn des Pol[ya]nthos, und seine Kinder.


    I,13
     
     

     
     

    person_name
    de
    ["Stark ist Month"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Prophet der Maat

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Nechthmonthes, der Prophet der Maat, und seine Kinder.


    I,14
     
     

     
     

    person_name
    de
    ["Horus im Fest"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Prophet der Maat

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Harmais, der Prophet der Maat, und seine Kinder.


    I,15
     
     

     
     

    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der den Amun, König der beiden Länder, gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Pairit, Sohn des Petemestus, und seine Kinder.


    I,16
     
     

     
     

    person_name
    de
    ["Der den Neferhotep gegeben hat", für Pꜣ-dj-nfr-ḥtp]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Petenephotes, sein Bruder.


    I,17
     
     

     
     

    person_name
    de
    ["Der den Amun, König der beiden Länder, gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Petemestus, sein Bruder.


    I,18
     
     

     
     

    person_name
    de
    ["Imhotep"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Er gehört dem Min"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Imuthes, Sohn des Sminis.


    I,19
     
     

     
     

    person_name
    de
    ["Der Diener des Chons"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Dritter Prophet

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Pchorchonsis, der Dritte Prophet.


    I,20
     
     

     
     

    person_name
    de
    ["Der Sohn des Reichen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Osiris ist groß"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Psenasychis, Sohn des Osoroeris.


    I,21
     
     

     
     

    person_name
    de
    ["Der den Neferhotep gegeben hat", für Pꜣ-dj-nfr-ḥtp]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Petenephotes, Sohn des Amosis.


    I,22
     
     

     
     

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [ehrendes Beiwort Verstorbener]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der Tod sich gesättigt"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Polyanthos

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Der Herr Siephmus, Sohn des Pol[ya]nthos, und seine Kinder.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Brüssel E 6037" (Text-ID Q4DWUE3OHVGGDFCGLIUWJTQI6E) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4DWUE3OHVGGDFCGLIUWJTQI6E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)