Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text Q5EMT5UZXVHQPJGMSEOHZD7E3Q
de Pepi, nimm dir das [Horus]auge, [das für dich gerettet wurde].
de [Es kann sich nicht von dir entfernen.]
de Bier, 1 ḥnw.t-Gefäß aus Metall.
(1) |
40a P/F/Ne I 99 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Pepi, nimm dir das [Horus]auge, [das für dich gerettet wurde]. |
||
(3) |
de [Es kann sich nicht von dir entfernen.] |
||
(4) |
de Bier, 1 ḥnw.t-Gefäß aus Metall. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 56" (Text-ID Q5EMT5UZXVHQPJGMSEOHZD7E3Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q5EMT5UZXVHQPJGMSEOHZD7E3Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q5EMT5UZXVHQPJGMSEOHZD7E3Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.