Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte Q6DR3YCR6VCG7MBRAWMZWFEAF4

vso 8,10 [___] zerstört [___] jm.j-ḥꜣ.t ⸢⸮w?⸣[__] zerstört

de
[---] [___]-Personen, die sich am Anfang/vorn befinden [---]
Ende des Versotextes

vso 8,11 [___] zerstört Zeichenreste zerstört Ende des Versotextes

de
[---].





    vso 8,10
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    [eine Personengruppe]

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    vor etwas/jmdm. befindlich

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg





    ⸢⸮w?⸣[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] [___]-Personen, die sich am Anfang/vorn befinden [---]





    vso 8,11
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    Zeichenreste
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     



    Ende des Versotextes

    Ende des Versotextes
     
     

     
     
de
[---].
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: 15.10.2018, dernières modifications: 25.09.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, phrases du texte "Verso: Begleitsprüche für Einläufe und verschiedene Räuchermittel" (Identifiant de texte Q6DR3YCR6VCG7MBRAWMZWFEAF4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q6DR3YCR6VCG7MBRAWMZWFEAF4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)