Verso: Begleitsprüche für Einläufe und verschiedene Räuchermittel(معرف النص Q6DR3YCR6VCG7MBRAWMZWFEAF4)
معرف دائم:
Q6DR3YCR6VCG7MBRAWMZWFEAF4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q6DR3YCR6VCG7MBRAWMZWFEAF4
نوع البيانات: نص
التأريخ: 19. Dynastie – 20. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Die Datierung beruht auf paläographischen Kriterien, Borghouts 1987, 260 datiert ihn aus diesen Gründen in die frühe 20. Dynastie; Roccati 2011, 252 neigt eher zur 2. Hälfte der 20. Dynastie, nennt aber auch Zeichenformen, die eher in die 19. Dynastie weisen. Beck 2015, 166, Anm. 367 hat ferner noch Zeichenformen der 18. Dynastie gefunden.
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- Zeilenzählung nach Roccati.
ببليوغرافيا
-
– Foto, bereitgestellt vom Museo Egizio Torino, 2018 [*P]
-
– A.H. Gardiner, DZA 50.144.060 – 50.144.160 [*T,*Ü]
-
– A. Roccati, Magica Taurinensia. Il grande papiro magico di Torino e i suoi duplicati, Analecta Orientalia 56 (Roma 2011), 9-15, 30-36, 171-173 [*T,Ü,B]
- – W. Pleyte, F. Rossi, Papyrus de Turin (Leiden 1869), 2. Bd., Taf. 120-122 [F von Kol. 2-4]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- L. Popko, Erstaufnahme, 15. Oktober 2018.
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Johannes Jüngling، Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، "Verso: Begleitsprüche für Einläufe und verschiedene Räuchermittel" (معرف النص Q6DR3YCR6VCG7MBRAWMZWFEAF4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q6DR3YCR6VCG7MBRAWMZWFEAF4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q6DR3YCR6VCG7MBRAWMZWFEAF4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.