Hymnus des Hay (alias "Liebeslied Nr. 49")(Text-ID QARAGHK3GFER5ICDWBZZO53ONM)
Persistente ID:
QARAGHK3GFER5ICDWBZZO53ONM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QARAGHK3GFER5ICDWBZZO53ONM
Datentyp: Text
Schrift: Neuhieratische Buchschrift
Sprache: literarisches Neuägyptisch
Kommentar zur Text-Kategorie:
Posener, S. 10: "Texte écrit à l'encre noire sur les deux faces de l'ostracon". A. Hermann, Altägyptische Liebesdichtung; Wiesbaden 1959, S. 8 hat den Versotext als "Lied Nr. 49" unter die Liebeslieder aufgenommen. Daher findet sich auch eine Übersetzung bei Fox, S. 78. Doch schon J. F. Borghouts, in: CdE 58, 1983, S. 113, Anm. 8 zweifelte Hermanns Zuordnung zu den Liebesliedern an. In den 2000ern im Tal der Könige entdeckte Parallelen bestätigen, dass Poseners implizit geäußerte Annahme, es handle sich um einen einzigen Text, korrekt ist. Zu den Parallelen vgl. Dorn, Bd. 1, S. 457-458 (Nr. 745 und 746a+b) sowie Bd. 3, Tf. 648-656.
Datierung: 20. Dynastie
Kommentar zur Datierung:
- Der im Text erwähnte Hay lebte zur Zeit Ramses' III. Sein ebenfalls im Text erwähntes Amt des jdn.w erhielt er erst spät in der Regierungszeit dieses Königs; J. Cerny, A Community of Workmen at Thebes in the Ramesside Period; Le Caire, 2. Auflage, 2001 (BdE 50), S. 137 nennt neben undatierten Dokumenten solche aus den Jahren 27, 30 und 31 Ramses' III.
Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung
- Zeilenzählung nach Posener, basierend auf dem Original.
Bibliographie
-
– G. Posener, Catalogue des ostraca hiératiques litteréraires de Deir el Médineh, Tome Ier, Fasc. Ier, Le Caire 1934 (DFIFAO 1), S. 10, Tf. 21+21a [*P,*T]
-
– A. Dorn, Arbeiterhütten im Tal der Könige. Ein Beitrag zur altägyptischen Sozialgeschichte aufgrund von neuem Quellenmaterial aus der Mitte der 20. Dynastie (ca. 1150 v.Chr.), Aegyptiaca Helvetica 23, Bd. 1, 190-191, Basel 2011 [K,Ü]
-
– M.V. Fox, The Song of Songs and the Ancient Egyptian Love-Songs, Madison (Wisc.) 1985, S. 78, 404 [K,T,Ü] (nur das Verso)
-
– K.A. Kitchen, Poetry of Ancient Egypt, Jonsered 1999, S. 418-419 [Ü] (nur das Verso)
- – A. Dorn, in: B. Janowski und D. Schwemer (Hgg.), Hymnen, Klagelieder und Gebete (TUAT, NF 7), Gütersloh 2013, 197 [Ü]
Hierarchiepfad(e):
Datensatz-Protokoll
- L. Popko, Erstaufnahme, 30.05.2010
Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, "Hymnus des Hay (alias "Liebeslied Nr. 49")" (Text-ID QARAGHK3GFER5ICDWBZZO53ONM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QARAGHK3GFER5ICDWBZZO53ONM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QARAGHK3GFER5ICDWBZZO53ONM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.