Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QAUURHQRYJDLPCYLTZTOOR2BZY


    verb_3-inf
    de nicht sein, nicht sollen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unspecified)
    V

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    substantive_fem
    de jedermann

    (unspecified)
    N.f:sg

de Niemanden sollst du sie sehen lassen!


    substantive_fem
    de Frevel, Sünde

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

de Das wäre ein Frevel!


    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    verb_3-lit
    de geheim halten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    verb_3-lit
    de werden, entstehen, geschehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Der sie kennt und sie geheimhält, der ist ein "Werdender".


    substantive_fem
    de Schriftstück, Buchrolle

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg




    13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrin, Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de größeres Haus, Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de verborgen, versteckt

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Dieses Buch, sein Name ist "Gebieterin des Verborgenen Tempels".


    verb
    de [Schlußformel von Handschriften]

    (unspecified)
    V

de Ende der Abschrift.

  (41)

de Niemanden sollst du sie sehen lassen!

  (42)

de Das wäre ein Frevel!

  (43)

de Der sie kennt und sie geheimhält, der ist ein "Werdender".

  (44)

de Dieses Buch, sein Name ist "Gebieterin des Verborgenen Tempels".

  (45)

de Ende der Abschrift.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sätze von Text "Tb 162" (Text-ID QAUURHQRYJDLPCYLTZTOOR2BZY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QAUURHQRYJDLPCYLTZTOOR2BZY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QAUURHQRYJDLPCYLTZTOOR2BZY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)