Streitwagenhymnus(معرف النص QCEQX4OTWVFQTG3EH3EM7ILWYM)
معرف دائم:
QCEQX4OTWVFQTG3EH3EM7ILWYM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QCEQX4OTWVFQTG3EH3EM7ILWYM
نوع البيانات: نص
اللغة: literarisches Neuägyptisch
تعليق حول فئة النص:
Aufgrund der vielen Wagenteile wird der Text meist als Hymnus auf den Streitwagen gedeutet. Dawson/Peet, S. 168 verstanden den Text eher als Hymnus auf den König als Krieger, da von "deinem Streitwagen" gesprochen wird. Schulman, S. 47 vermutete dagegen in dem gepriesenen Streitwagen nicht den des Königs, sondern den des Gottes Amun, weil in der ersten erhaltenen Zeile von oEdingburgh 916 (eines Textes vergleichbaren Inhalts) evt. eine Amunstandarte erwähnt wird.
التأريخ: 20. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Datierung aus paläographischen Gründen, Cerny, S. 224. Laut López, S. 22 19.-20. Dynastie.
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- Zeilenzählung nach dem Original.
ببليوغرافيا
-
– J. Cerny, in: REA 1, 1927, S. 224-226 [*P,T]
-
– U. Hofmann, Fuhrwesen und Pferdehaltung im Alten Ägypten, Bonn 1989, S. 212 [*K,Ü]
-
– J. López, Ostraca ieratici. N. 57320 – 57449, Milano 1982 (Catalogo del Museo Egizio di Torino. Seria seconda – Collezioni, III 3), S. 22, Tf. 112-112a [*F,*T]
-
– A.R. Schulman, in: JSSEA 16,1986, S. 19-35 und 39-45 [*K,*Ü]
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi, Torino, 3. Auflage, 1999, S. 448-449 [Ü]
-
– W.R. Dawson, T.E. Peet, in: JEA 19, 1933, S. 173-174, Tf. 29 [K,T,Ü]
-
#Bibliographischer Nachtrag, für die TLA-Bearbeitung nicht berücksichtigt:
-
– https://collezioni.museoegizio.it/en-GB/material/S_9588 (Zugriff 28.08.2023) [*F,B]
- – C. Manassa, The Chariot That Plunders Foreign Lands: 'The Hymn to the King in his Chariot', in: A.J. Veldmeijer, S. Ikram (Hgg.), Chasing Chariots. Proceedings of the First International Chariot Conference (Cairo 2012), Leiden 2013, 143-156 [K,Ü]
بروتوكول الملف
- L. Popko, Erstaufnahme, 13.08.2010
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Anja Weber، Daniel A. Werning، "Streitwagenhymnus" (معرف النص QCEQX4OTWVFQTG3EH3EM7ILWYM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QCEQX4OTWVFQTG3EH3EM7ILWYM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QCEQX4OTWVFQTG3EH3EM7ILWYM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.