Hymnus an Osiris(Identifiant de texte QDDOVN5X7NEWJAD6HR3OBLHHW4)
Identifiant permanent:
QDDOVN5X7NEWJAD6HR3OBLHHW4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QDDOVN5X7NEWJAD6HR3OBLHHW4
Type de données: Sous-texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
-
P. Montet, Les constructions et le tombeau de Psousennès à Tanis, La nécropole royale de Tanis II, Fouilles de Tanis, Paris 1951, 67; pl. XXXVIII (oben) [F, Ü, K]
-
J. Lull, Las tumbas reales egipcias del Tercer Período Intermedio (dinastías XXI – XXV). Tradición y cambios, BAR International Series 1045, Oxford 2002, 130; fig. 85 [F, U, Ü]
-
G. Roulin, Les Tombes royales de Tanis : analyse du programme décoratif, in: Ph. Brissaud, C. Zivie-Coche (éd.), Tanis. Travaux récents sur le Tell Sân el-Hagar, 1998, 215 [K]
- K. Jansen-Winkeln, Inschriften der Spätzeit, Teil I: Die 21. Dynastie, Wiesbaden 2007, 61f. (Nr. 4. 109) [H]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Translittération de texte
- D. Topmann, Januar 2023
Traduction de texte
-
- D. Topmann, Januar 2023; Ergänzungen G. Sperveslage, Dezember 2024
Lemmatisation de texte
- D. Topmann, Januar 2023; Ergänzungen G. Sperveslage, Dezember 2024
annotation grammaticale
- D. Topmann, Januar 2023; Ergänzungen G. Sperveslage, Dezember 2024
Édition de hiéroglyphes
- – Jonas Treptow, 15. Februar 2023
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Non
Citer en tant que:
(Citation complète)Doris Topmann, avec des contributions de Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, "Hymnus an Osiris" (Identifiant de texte QDDOVN5X7NEWJAD6HR3OBLHHW4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QDDOVN5X7NEWJAD6HR3OBLHHW4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QDDOVN5X7NEWJAD6HR3OBLHHW4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.