Türsturz außen, Weihrauch und Wasserspende (E 2, 189-190)(معرف النص QDRJEFNKFFD2VBPGSGVWREBTRU)
معرف دائم:
QDRJEFNKFFD2VBPGSGVWREBTRU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QDRJEFNKFFD2VBPGSGVWREBTRU
نوع البيانات: غير معرف
الخط: Ptol.-röm. Schriftsystem
اللغة: Egyptien(s) de tradition
ببليوغرافيا
-
– H. Wilde, Quellen zum “Parfüm” in Alten Ägypten: Die Tradition der Gabe von Aromata im spätatägyptischen Tempelkult. Teil II: Katalog (in Druckvorbereitung), Kat. 184.
-
– É Chassinat, Le temple d'Edfou. Bd. II, 1 (Deuxième édition revue et corrigée par S. Cauville et D. Devauchelle), Le Caire 1987, 189-190 [H]
-
– É Chassinat, Le temple d'Edfou. Bd. IX (MMFAF 26), Le Caire 1929 (= 2009), Taf. XLIIId [Zeichnung]
- – J. Dümichen, Altägyptische Tempelinschriften, in den Jahren 1863-1865 an Ort und Stelle gesammelt. Bd. I, Weihinschriften aus dem Horustempel von Edfu, Leipzig 1867, Taf. LII [H, unvollständig]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- Heike Wilde, Ersteingabe, Juli 2025
الترجمة الصوتية للنص
- Heike Wilde, Juli 2025
ترجمة النص
-
- Heike Wilde, Juli 2025
تحليل النص إلى مواد معجمية
- Heike Wilde, Juli 2025
الحواشي النحوية
- Peter Dils, 15. August 2025 (gemäß der Textbearbeitung von Heike Wilde)
تحرير الكتابة الهيروغليفية
- Peter Dils, 15. August 2025 (gemäß E 2, 189-190; kein Foto verfügbar; exakte Form und Disposition der Einzelzeichen nicht überprüfbar)
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Heike Wilde، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، "Türsturz außen, Weihrauch und Wasserspende (E 2, 189-190)" (معرف النص QDRJEFNKFFD2VBPGSGVWREBTRU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QDRJEFNKFFD2VBPGSGVWREBTRU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QDRJEFNKFFD2VBPGSGVWREBTRU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.